Questo sito utilizza cookie per migliorare la tua esperienza ed offrire servizi in linea con le tue preferenza. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie vai alla pagina Cookie Policy.

1. CONTRO ER MALOCCHIO.
Contro er malocchio o occhiaticcio che sii, bbisogna portà' addosso la mollica der pane, er sale, er pelo der tasso, l'acqua de le sette Bbasiliche e' llumencristi, o li cornétti de corallo, speciarmente de quelli trovati pe' strada o cche vve so' stati arigalati. E quanno quarchiduno ve fa er malocchio bbisogna dije: «Malocchio nun ce possi, e ttaràntola t'entri in cu...», - e in der medemo tempo faje tanto de corna. Bbisogna puro fa' li consuveti scongiuri quanno quarcuno ve dice: «Come ve séte rimésso bbene! Come state bbianco e rosso che Ddio ve bbenedichi! Come state in salute e eccetra eccetra», perchè ppó èsse' che vve lo dichi per invidia.

2. FURTUNA, SFURTUNA O JETTATURA.
Ammalappena uscite da casa la mmatina, che vvedete, pe' pprima cosa, un prete, e un cavallo bbianco è ssegno de bbôn'ugurio, e ttutti l'affari de la giornata v'anneranno a ffaciòlo. Si ppoi incontrate un gobbo, speciarmente a ddu' bbotte, allora state alegri; ché la giornata incomincia bbene; ma s'incontrate 'na gobba è ssegno de sfurtuna o dde jettatura che ssia. Ar gobbo cercate de strufinàvvece addosso; a la gobba sputàtejece appresso. Sibbè' cche dda noi pe' scongiurà' la jettatura ciavemo u' rimedio che ffa mmejo de le corna: un'attastatina ar... vivo! P'avé' ffurtuna bbisogna portasse sempre in saccoccia, o una nocchia, o una noce, o 'na castagna a ttre ccantoni. P'avecce la furtuna a ccasa, nun c'è antra cosa che mantienécce viva una lucertola a ttre ccode (che sso' ttante indificile a ttrovasse), oppuramente una lucertolina de quelle solite, ammalappena nata. E ddedietro a la porta de casa tienecce attaccati o inchiodati li ferri vecchi da cavallo che uno ha la fortuna de trovà' ppe' strada. Doppo sônata l'Avemmaria, state bbene attenta a nu' scopà' ccasa, perchè si unò scacciate via la furtuna.

3. A TTAVOLA.
Mentre se stà a ttavola, nun se deveno fa' le croce co' li cortelli o cco' le posate, si nnó uno se fa ccattivo ugurio; nun se deve sverzà' er sale, perchè er sale sversato porta disgrazia; e quanno uno môre è ccondannato pe' ssette anni in purgatorio, a riccoje quer sale sversato co' le pennazze de ll'occhi, granèllo pe' ggranèllo. A ttavola nun bisogna mai metteccese a mmagnà' in 13 persone, artrimenti drento l'anno, er più ppiccolo o un antro de li 13 che ccià mmagnato, môre. Quanno poi uno è invitato, nun deve a ppranzo finito, piegà' la sarvietta, si nnó in quela casa nun ciaritorna ppiù. E ttienete bbene a la mente che, quanno su la tavola c'è la tovaja, nun ce se pô ggiocà' a gnisun gioco; perchè su la tavola apparecchiata, li sordati ce se ggiôcorno a ddadi la vesta de Ggesù Cristo.

4. LA MADONNA DE SANT'AGUSTINO.
Chi sse lo sarebbe mai creso che la Madonna de Sant'Agustino, detta der Parto, tanta miracolosa e ttanta mai bbella, fussi anticamente stata una statuva che gnentedemeno, arippresentava la madre de Nerone cor fijo in braccio?! Eppuro è ppropio accusì. Chi je l'avessi detto, a una madre de un Nerone, a ddiventà' Madonna, a èsse odorata da tutti li cristiani, e a ffa' ttanti miracoli! Cose der monno.

5. QUANN'È NNOTTE.
Doppo sônata l'Avemmaria, nun se pô ppiù scopà' ppe' ccasa, si nno' mmôre er capo de la famija nun solo, ma, ccome v'ho ddetto, se scaccia da casa puro la furtuna. Nun se deve mai passà' pper una porta co' ddu' lumi accesi; perchè si nno' da quela stessa porta ce sorte er morto. Un proverbio de nojantri dice:
«Quanno sôna l'Avemmaria,
Chi sta a ccasa de ll'antri se ne vadi via».

6. E' LLÈTTO.
E' lletto, in cammera, nun se deve mai mette' in d'una posizzione che li piedi de chi sta a lletto guardino la porta; si nnó pô èsse' che in quela medema posizzione (che, ssarvognone, vorebbe intenne morto) uno presto presto se ne pô annà'. Su' lletto de le regazze zzitelle nu' sta bbene che cce se sdraji o cce se metti a ddormì' un ômo. Quanno se rifà' e' lletto in tre ppersone, er più ppiccolo de li tre mmôre.

7. CAJÒSTRO.
Era u' stregone che ss'era vennuta l'anima ar diavolo (Gesummaria!). Lui, dice, che qualunque cosa voleva l'ottieneva. Si, ppresempio, voleva che un baiocco je fussi addiventato un marengo, er baiocco je ce diventava. Ve sapeva a ddi' er tempo che ffaceva domani, quanto regnava er papa, e ssi vvoleva, v'azzeccava infinenta una cinquina a' llotto. Insomma era tarmente zózzóne, che ppuro adesso er nome de Cajòstro è arimasto pe' ddì un bojaccia, un imbrojone, un assassino, un fattucchiere, un Nerone.

8. LE VISITE.
Vedesse ggirà' intorno u' mmoscone o anche una farfalla, è ssegno de quarche nnôva o dde quarche visita. Si, mmettiamo caso, ve viè' a ttrova a ccasa una persona, e nun se vô mmette a ssede, è ssegno che quela persona l'ha cco' vvoi. Quanno se va a ffa' vvisita a quarchiduno, nun bisogna mai rimette la ssedia ar posto indove stava; si nnó pô èsse' che in quela casa nun ce s'aritorni ppiù. E a ppreposito de visite, aricordateve der proverbio: «Chi va in casa d'antri senz'èsse invitato, o è mmatto o spiritato».

9. ER CANTO DER GALLO E ER TEMPO.
Si er gallo quanno canta, canta dìspero, er tempo mette a ppioggia: s'invece canta paro, er tempo sarà bbôno. Sì pperò er tempo è ggià ccattivo e er gallo aricanta dìspero, allora er giorno appresso piove de peggio. Co' gran dispiacere de li Tresteverini e dde li Monticiani che la maggior parte de ll'anno se la passeno pé' strada o fôra de ll'osterie a bbeve o su la porta de casa a chiacchierà'.

10. S.P.Q.R.
Su 'ste quattro lettere che ppe' Roma se leggheno insinenta su li lampioni, ciavemo ogni sempre scherzato. Chi j'ha vvorsuto dà' un significato e cchi un antro. Chi ddice che vvonno intenne: Sempre Papi qui regneranno - o anche: Sempre preti... - Oppuramente: Sono preti questi romani. - Oppuro: Sorcio perchè cqui rosichi? Rosico questi pochi stracci. — E ttante antre bbuscarate che è mmejo a ffacce passo e a llassalle in de la penna.

11. LE SERENATE.
Ah le serenate a li tempi mii che ccose bbelle! Si cchiudo l'occhi, me pare incora adesso de vedelle e dde sentille. Le strade staveno guasi a lo scuro: perchè allora li lampioni ereno rari come le mosche bbianche, speciarmente pe' la Regola, pe' li Monti e ppe' Ttrestevere. A quanto se sentiva in de la silenziosità de la notte una bbella voce che ccantava una tarantella accompagnata dar calascione o ddar mandolino. Si la serenata era fatta da quarche ggiovinotto che stava in collera co' la su' regazza, e questa, a ssentillo a ccantà', s'inteneriva e upriva la finestra pe' ssalutallo, la pace era fatta co' li lanternoni!

12. COSE CHE PPORTENO DISGRAZIA: SPECCHI, OJO, SCARPE, SSEDIE, SALE, STELLE COMÉTE, ECC.
Si vve se roppe uno specchio, è ssegno che una gran disgrazia v'ha dda succede de certo de certo. Accusì ppuro si vve se sverza per tera l'ojo: lo dice infinenta er proverbio: «Ojo: si nun so' ddisgrazie, so' ccordojo». Posà' le scarpe sur commò o ssur tavolino porta disgrazia. Fa ggirà' una ssedia, sopra una gamma sola, porta disgrazia. Si ppe' ccombinazzione, ve casca da le mano un oggetto quarsiasi e vve se roppe, a 'sto danno che avete fatto, in de la ggiornata, vve n'hanno da succede pe' fforza un antri dua. Come v'ho ddetto, parlanno de quanno se sta a ttavola, porta disgrazia anche si vve se sverza er sale; manco male però cche ppe' scongiuranne la disdétta c'è u' rimedio. Se pija subbito un pizzico de quello stesso sale che ss'è sversato e uno se lo bbutta de dietro a le spalle. Quanno disgrazziatamente comparisce in cielo quarche stella cométa, state puro certi che in de l'annata quarche catacrisma ha dda succede. O guerra o ccarestia o ttaramoto o illuvione o colèra o ppesta o quarche antro diavolo che sse li porti tutti quanti a lo sprefonno!

13. L'ARCHITETTI BBERNINI E BBOROMINI.
A ppiazza Navona, su la funtana de mezzo, quella che ccià la guja armata, si cce fate caso, da la parte che stà dde faccia a la cchiesa de Sant'Agnesa, c'è una de quelle statuve che stà tutta spaventata e cco' le mane per aria come si ss'aripparasse er grugno da la facciata de la cchiesa che je stasse un pélo pe' ccascaje addosso. Mbè' ssapete che vvór dì' tutto quello spavento? È uno scherzo de Bbernini, l'architetto de la fontana, contro Bboromini, l'architetto ch'ha fatto la facciata de la cchiesa de Sant'Agnesa. Boromini però pp'aripagasse, che ffece? Je fece un antro scherzo. Infatti, fatece caso, su in cima de la cchiesa da la parte indove guarda quella statuvona spaventata, cià ppiantato una bbella Madonna tutta de pietra. Accusì ppare che la statuva de Bernini se spaventi a vvede la Madonna. Nun se poteveno vede fra architetti pe' ggelosia de mestiere.

14. LA SANTA CASA DE LORETO.
Quanno la Santa Casa de la Madonna fu pportata da ll'angeli da Nazzarette a Lloreto, l'angeli je fecero fa' quela strada de stelle fitte fitte (la via lattea) che quanno è ssereno, la notte, se vede in cielo in arto in arto. Dice che la Santa Casa s'arègge per aria da sé. Ma gnisuno se pô annà' assicurà' si è vvero; perchè una vorta che una gran signora ce vorse provà' arimase cèca der tutto.

15. LA SAGRA SCUDELLA.
In de la Santa Casa medema, c'è ppuro la sagra scodella, indove ce magnava er pancotto Gesù Cristo da regazzino, che si uno drento ce strufina bbene bbene una corona, quela corona arimane tarmente bbenedetta, che cchi sse la porta addosso non ha ppiù ppavura de gnente. Defatti lei ve scongiura da 'gni sorta de pericoli, da cascate, da temporali, da mmalatie, eccetra. Insomma fa mmiracoli, sopra mmiracoli.

16. ER PORTONE DER PALAZZO SCIARRA AR CORSO.
Una de le maravije de Roma, non ce se crederebbe si non fossi vera, è er portone der palazzo de Sciarra, a ppiazza Sciarra ar Corso. Gnentedemeno, che quer portone è ttutto d'un pezzo de marmo, senza nemmanco una ggiónta. Figuramese dunque quanta doveva èsse grossa quela pietra p'aricavacce fóra er portone tutto sano, co' li contorni, le colonne, li zoccoli de le colonne, li capitelli e la cimasa der portone!

17. LA SABBATINA.
Era un'usanza che mmó nun c'è ppiù, e cche cconsisteva, la sera der sabbito, a aspettà' cche ssonassi mezzanotte, per annà' a mmagnà' a' ll'osteria la trippa e ll'antro da magnà' dde grasso. L'artisti, la sera der sabbito, doppo pijata la paga, s'aridunaveno in diversi, e annaveno a ffa' le serenate, o la partita; e quanno poi era sônata mezzanotte, magnàveno, bbeveveno, s'imbriacàveno, e ttante vorte se sciupàveno tutto er guadambio de la sittimana, e ppoi arestaveno loro e la famija, a ccrocétta antri sette ggiorni, ossia insinenta ar sabbito appresso, sarvo che nun aricominciassino da capo.

18. PE' RIFÀ' PPACE CO' REGAZZO.
Quanno, regazze mie, state in collera cor fritto, ecco com'avete da fa' ppe' rifacce pace. Ammalappena se fa nnotte, metteteve in finestra; e a la prima stella che vvedete apparì' in cielo, diteje accusì:
«Stella der mare turchin celeste,
Fa cch'er core de chi mm'ama stii in tempeste:
Stii in tempeste tale che nun possi ariposà',
Ni bbeve, ni mmagnà',
E ssempre a mme ppossi pensà'».
Dette 'ste parole, occhio a la penna! Si abbaja un cane, è ssegno ch'er vostro regazzo v'è ffedele. Si ssentite un ômo che ffischia, ve tradisce; si ssentite sonà' una campana è ssegno che ppensa a vvoi. Intesa che avete una de 'ste tre ccose, fateve u' nnodo a' llaccio der zinale e ddite tre ppaternnostri.

19. N'ANTRO MODO PE' RIFA' PPACE CO' REGAZZO.
Annate a ttrova una bbrava fattucchiera, speciarmente de quelle che stanno in Ghetto, e dditeje de che sse tratta. Quella allora, vederete, che ppijerà ddu' fettucce bbelle lónghe, una bbianca e una rossa, l'annoderà assieme e cce farà una tréccia. Fatta 'sta tréccia, ve la consegnerà, e vve dirà: «Ogni otto ggiorni, sciojete u' nnodo da 'na parte de 'sta treccia, e rifatelo da ll'antra; e mmentre lo sciojete, dite:
«Diavolo fatte capace:
Scioje l'odio e llega la pace».
E nun passerà er mese, che er vostro regazzo ve se vierà a ristrufinàvvese un'antra vorta intorno.

20. UN ANTRO INCORA.
Quanno se sta in collera co' regazzo e cche cce se rivó ffa' ppace, èccheve un antro arimedio. Ammalappena sôna un'or de notte, affacciateve a la finestra, e mmentre annodate un fazzoletto, dite 'sta preghiera:
«Un'ora bbatte, un'ora sôna,
Io sto ddrento, lui stà ffôra.
Vadi a llevante, vadi a pponente,
Vadi (er nome de' regazzo) co' ttanta ggente:
Che ffai? che ppensi? Indove vai?
- Vado da quella fattucchiera (er nome de la regazza).
Che mme fa 'na fattura potente e fforte
Che nu' la possi lasciare fino a la morte».
Qui ppoi se lega er fazzoletto e sse seguita a ddì':
«In questo modo té voglio legare;
Come un Cristo té voglio incrociare
Ché nun me possi mai lasciare!»
Detto questo, se pija una manciata de sale grosso, e sse bbutta pe' le scale de casa; poi s'infila un cortello sotto ar tavolino da pranzo e cce se lassa infinenta a la sera appresso. Bbisogna sta' bbene attenta che ttutta 'sta robba se deve fa' e sse deve dì' in de lo spazzio d'un'ora sana. Si nnó artrimenti nun vale gnente.

21. LE STREGHE.
Quanno uno nun pô ffa' condemeno de smentuvà' la parola strega, pe' ffa' cche quella nun vienghi davero ner sentisse chiamà', bbisogna (si ner mentre ne parlate ve trovate a ssede) tienè' le gamme incrociate; perchè, ccome sapete, le streghe de la croce hanno pavura. Si ppoi volete un antro rimedio ppiù sbrigativo, ner parlà' dde le streghe dite: «Oggi è ssabbito a ccasa mia!» . Perchè, ccome saperete bbene, er sabbito le streghe non ponno annà' in giro, perchè stanno aridunate sotto a la Noce de Bbenevento; e ddunque dicenno accusì vve ne ridete de loro. Pe' ssolito le streghe s'ariduneno sotto a la Noce de Bbenevento, la viggija der mercordì e dder sabbito. Apposta c'è er proverbio che ddice: «Ni dde Venere, ni dde Marte, Nun se sposa, e nun se parte, ecc.». E pperchè? Pe' nun passà' er pericolo in queli du' ggiorni d'incontrasse pe' strada co' le streghe che sse ne vanno ar sabbito, e cche incontrannove pe' strada ve potrebbeno stregà' affatturà', o ffavve quarch'antro bbrutto scherzo.

22. PE’ SSAPÉ’ CCHI VV’HA STREGATO.
Pe’ ssapè’ chi vv’ha ffatto la fattura, ossia pe’ cconosce chi vv’ha stregato, se metteno tutti l’abbiti de la persona stregata in d’un callaro pieno d’acqua che ppoi se mette sur fôco. Quanno er callaro bbulle, la persona che vv’ha stregato, ve se presenta a ccasa.

23. LE DIAVOLERIE DE LE STREGHE.
Ho conosciuto una strega che sse tieneva sempre un galletto vivo in saccoccia. Quanno lo cacciava fora e je diceva: «Cresci», quello diventava debbotto granne e ggrosso; quanno je diceva: «Canta e mmagna» quello cantava e mmagnava. Insomma: quer galletto era er diavolo (Gesummaria!) in persona.

24. AGGUANTANNO ’NA STREGA SUR FATTO.
Si agguantate una strega cor sorcio in bocca o ppe’ ccapisse mejo, sur fatto, e l’agguantate pe’ li capelli, lei ve strillerà: — Che ttienghi in mano?
Voi j’avete da risponne:
— Crini de cavallo.
Perchè si vvoi, nun sia mai detto, j’arisponnete:
— Capélli.
Lei allora dice in sur subbito:
— Diavolo, portetélli!
E ner dì’ accusì, li capelli de la strega v’arèsteno in mano, e llei pija l’erba fumaria.

25. LE FATTURE.
Pe’ vvede si ssete affatturato, fate accusì. Pijate un piatto, bbuttatece drento un po’ dd’acqua, poi pijate er buzzico de ll’ojo, e sversàtecene drento tre o quattro góccie. Si ll’ojo se spanne è ssegno de no; ma ssi ll’ojo nun se spanne, è ssegno, com’è vvero er sole, che la fattura ve l’hanno fatta.

26. PRECAVUZZIONE CONTRO LE FATTURE.
Apposta quann’uno se pettina o sse taja li capelli, a ttutti li capelli che je cascheno per tera, bbisogna che cce sputi sopre tre vvorte oppuramente li riccoja, li bbutti ar gèsso e ppoi ce pisci sopre. Pe’ ppreservasse da certe fatture, fa una mano santa, a ttienè’ ssott’a’ lletto er treppiède.

27. DIVERSE SPECIE DE FATTURE.
Una vorta, presempio, trovai per tera un core tutt’infittucciato cor un sacco de spille appuntate sopre. Era ’na fattura. Intanto che lo riccojevo, Tota la lavannara me strillò, ddice:
— Lasselo; ché quello è ’na fattura!
Dice che infinenta che ttutte quelle spille nun se so’ cconsumate, hanno da durà’ le pene de l’affatturato.

28. UN’ANTRA FATTURA.
L’urtimo pezzetto de pane che llassa a ttavola la persona che vvolete affatturà’, pijatelo e infilatelo a un zeppo. Poi mettete u’ rospo a ppanza per aria, e appuntateje quer zeppo cor pane in cima, propio in der mezzo de la panza. E’ rospo, se capisce, cercherà dd’arivortasse, e in der mòvese che ffa, er pane che stà sur zeppo se smollica, e llui co’ quele molliche ce campa. Finito er pane, e’ rospo môre, e cco’ llui môre consunta la persona che è stata affatturata accusì. S’intenne che ’ste fatture valeno sortanto quanno so’ ffatte da le streghe, li stregoni e li fattucchieri che ttiengheno er demonio pe’ lloro Ddio.

29. UN’ANTRA.
Se pija ’na carzetta o un pedalino, che l’abbi portato la persona che je se vó ffa’ la fattura, e sse mette in d’una cunculina piena d’acqua e sse lassa infracicà’. Quanno quer pedalino o quela carzetta s’è infracicato ar punto che ccasca a ppezzi, allora la persona affatturata stira le cianche.

30. UN’ANTRA INCORA.
S’arza un mattone, ce se mette u’ rospo sotto, e je se dann’a mmagnà’ li capélli de la medema persona affatturata. Quanno e’ rospo ha ffinito de magnasse li capélli, schiatta e assieme a llui se ne va a ll’antri carzoni l’affatturato.

31. PE’ CCONOSCE U’ LLADRO CHE VV’HA RUBBATO.
Quanno v’hanno arubbato quarche oggetto, e vvolete conosce chi è stato e’ lladro o la ladra, ecco com’avete da fa’. Annate in Ghetto, cercate de conosce quarche strega ggiudìa, perchè ssortanto le streghe ggiudìe so’ bbone a ffavve la ccusì ddetta Caraffa. Consiste in d’una bbottija che la strega ggiudìa, facenno un sacco de scongiuri, ve la prepara, ve la mette su la tavola, e vvoi a quanto drento a ’sta Caraffa ce vedete comparì’ e’ llombetto o la ladra che vv’ha rubbato.

32. PE’ SCONGIURÀ’ LE STREGHE. QUANNO E CCOME ER PAPA LE MMALEDIVA.
Ortre a li rimedi che vv’ho ddetto prima, pe’ scongiurà’ le streghe, ce ne so’ ttanti antri che li leggerete in ’sto medemo libbero a la Notte de S. Giuvanni ar n° 170. Si ppoi volete sapè’ quarch’antra cosa su le stregonerìe, leggete le mi’ sestine romanesche intitolate: Streghe, Stregoni e Ffaffucchieri, ossia la Notte de S. Giuvanni, indove la quale se vede che, gguasi sempre, la strega che strega le crature, è la sòcera. A ppreposito de le streghe, anticamente, tutte le vorte ch’er Papa pontificava a Ssan Pietro o in quarch’un’antra de le sette bbasiliche, mannava una maledizzione speciale contro le streghe, li stregoni e li fattucchieri. ’Sta maledizzione er Papa la tieneva scritta sopra un fojo de carta; e quanno l’aveva letta, stracciava er fojo e lo bbuttava in chiesa in mezzo a la folla. Che, pper impossessasse de queli pezzi de carta, manco si ffussi stata pe’ strada, faceva a spinte, a ppugni, a ttuzzi, e a sganassóni.

33. ER LEOFANTE.
È un animalone tutto d’un pezzo e cche ccià infinènta le cianche senza ggiuntura. Tant’è vvero che si ccasca per tera o cce se bbutta, nu’ je la fa ppiù a riarzasse in piede. Dice che la notte s’addrizza tutto addosso a un arbero, e llì llui ce s’addorme. E quelli che ne vanno a ccaccia ségheno quell’arbero indove ce s’è appoggiato; accusì lui ccasca per tera assieme a ll’arbero segato, e non potènnose ppiù addrizzà’ in piede, li cacciatori je zzompeno addosso, lo légheno, e o l’ammazzeno o sse lo porteno via.

34. LI LUPI E LI STRUZZI.
Li lupi o le lupe che siino, se ponno, in un giorno, divorà’, abbasta che lo vonno, puro un branco de pecore, in uno o in dua de loro. ’Sto gran da magnà’ che lloro ponno fa’, ddipenne da un budello unico e ssolo che ccianno in corpo, che je va ddar gargarozzo dritto dritto insino a ll’ano. Lo struzzo, invece, sibbè’ che nun sii fatto in corpo come e’ llupo, cià l’abbilità dd’avecce uno stommico che sse divora infinenta er ferro.

35. LA SCALA DE SAN MICHELE E MMAGNO.
Come adesso se salisce in ginocchione la Scala Santa, anticamente ce se saliva puro la scala de la cchiesa de li santi Micchele e Mmagno, che sta in Borgo.

36. ER SANTO BATTESIMO E ER COMPARE E LA COMMARE.
Quann’un ômo e ’na donna tiengheno a bbattesimo una cratura, facènnoje da compare e dda commare, nun se ponno sposà’ tra dde loro, si pprima nun so’ ppassati un anno e ttre ggiorni dar giorno der battesimo. Armeno che nun ottienghino dar Papa la dispensa. La cratura, appena è stata bbattezzata, bbisogna sta’ bbene attenti e nun bacialla in bocca, si nno’ artrimenti patisce subbito de vermini. E mmentre er prete la bbattezza, er compare e la commare stiino bbene attenti a nun imbrojasse ner dì’ er Credo, si nnó quella pover’anima de Ddio, curre e’ rìsico d’esse tormentata da le streghe pe’ ttutta la vita. È mmejo a nun metteje mai er nome d’un antro fratelluccio che j’è mmorto, o anche de quarch’antro parente morto, si nnó la cratura nun campa.

37. AFFETTI DE LL’ACQUA SANTA FATTA DE FRESCO.
Quanno una persona da granne cià er vizzio in atto de rabbia de strappà’ la prima cosa che je capita i’ mmano, è ssegno che quann’è nnata, è stata bbattezzata co’ ll’acqua santa fresca, fatta, o mmejo, bbenedetta in de la ggiornata.

38. LI BBAGNI DE DONN’OLIMPIA.
Se chiamava accusì un ber palazzo cor un ber giardino, cor commido de potè’ ffa’ li bbagni a ffiume, che Donna Olimpia Panfili ciaveva in Trestevere, vicino a Ssanta Maria in Cappella, che adesso co’ la cosa che ccianno frabbicato li murajoni der Tevere, nun asiste ppiù. Donna Olimpia ciannava guasi sempre a ddiverticcese e a ffa’ li bbagni. Tant’è vvero che a mmezzanotte in punto, incora adesso, se sente la carozza de Donna Olimpia traversà’ pponte Sisto, per annassene ar su’ palazzo.

39. L’INVOTIZZIONE A LA MADONNA.
Si una regazza o una donna qualunque, riceve una grazzia da la Madonna o dda Gesù Nnazzareno co’ la promessa d’invotijese per un anno, dua, tre, siconno er tempo che j’ha promesso, prima d’ottienè’ la grazzia, ecco che ccosa deve fa’. Se deve vestì’ ccor un abbito de bbaraccano nero o vviola scuro, lucido, co’ ddu’ nastri de séta pennènti a li fianchi, der medemo colore de ll’abbito che pporta addosso la Madonna che j’ha fatta la grazzia. ’Sta cosa a Roma se chiama invotisse a la Madonna. Si ppresempio la persona ch’ha ffatto er voto pe’ quarche raggione nun ce se pô vvestì’, fa la limosina a ’na poveretta che cce se veste pe’ llei pe’ tutt’er tempo der vóto, e l’invotizzione vale lo stesso perchè è vvarsa a ffa’ ffa’ un atto de carità.

40. SAN MARCO E LE CERASE.
A Roma se dice ch’er Papa er giorno de San Marco, che vviè’ a li 25 d’aprile, magna le cerase; perchè San Marco, pe’ quer giorno, le fa mmaturà’ ppe’ fforza. Si vvolete sapé’ com’è stato er fatto, leggete la leggenna XXVIII ner volume: Novelle, favole e leggende romanesche.

41. SAN MARTINO.
Prima der settanta, e ppuro quarch'anno doppo, la mmatina de la festa de San Martino, che vviè' a li undici de novembre, guasi tutti li cornuti contenti de Roma, se trovàveno le porte de la casa de loro infiorate de mortella, de fiori, de nastri, de corna, de sonetti, e dde 'réna ggialla sparsa per tera. 'Sto regalo je lo faceva in de la nottata quarche amico affezzionato, che si ppoi er cornuto lo vieniva a scropì', spesso spesso ce scappava l'ammazzato. Come saperete tutti, San Martino è er protettore de li sordati e dde li cornuti. De li sordati, perchè ppuro quer santo è stato sordato; de li cornuti poi nun ve lo so a ddì': armeno che anche lui nun ciavessi avuto moje!

42. LA MORTE E LI MORTORII.
Si quanno una persona de casa in der mori' cche ffa, aresta co' ll'occhi uperti, è ssegno che quarch'un antro de la famija presto je va appresso. Apposta è mmejo subbito a cchiudéjeli. Si quarche vvorta ve sentite come un friccichìo de dietro a le spalle, a ll'improviso, che vve fa tutto scotolà', nun è gnente: è la morte che vv'è ppassata pe' la persona e vv'ha fatto provà' quer senso. Quanno uno s'insogna che je casca un dente, è ssegno de morte de quarche pparente. Lo dice anche er proverbio. Quanno uno stà a lletto ammalato e cche ssotto casa sente passà' un morto, se deve mette a sséde' su' lletto, si nun vô ppassà' e' risico d'annaje appresso puro lui. Appena è uscito er morto da casa, pijate la scopa e ddatejece una bbrava scopata appresso, da la porta infinenta ar primo ripiano de le scale, e mmagari puro pe' ttutte le scale infinenta ar portone. 'Sta scopata serve a scongiurà' er pericolo ch'er morto se porti appresso quarch'un antro de casa. Quanno l'ammalato nun se cura de scacciasse le mosche che lo vanno a infastidì', è ssegno che nun c'è ppiù speranza de guarizzione. Quanno piove, che ppassa un morto, seguita a ppiove per antri tre ggiorni sani. Mette e' llume a li piedi de quarcuno che stà a lletto, è un malagurio che je se fa. Si un morto ner trasportano casca o dda le spalle der beccamorto o ddar cataletto, è ssegno che ll'anima der morto stà a l'inferno. E ssiccome quanno uno è mmorto, come je bbutteno malamente er corpo in de la fossa, accusì mmalamente l'anima sua va a sprefonnasse in de l'inferno; bbisogna, quanno morimo, che sse famo ariccommannà' ar beccamorto, che, in der seppellicce, ce cali sotto tera dorce dorce ppiù cche j'è ppossibbile. Da noi, pochi anni fa, quann'un ammalato stava pe' stirà le cianche, la famija guasi sempre se n'annava via da casa. C'era sempre quarche pparente o quarche amico pietoso, che ppe' nun fa' ssoffrì' la famija der moribonno, cercava d'allontanalla da casa. Nun s'accompagnava, come ausa adesso, er morto ar Camposanto. Ce pensaveno li preti, li frati e li fratelloni de quarche Cconfraternita. Ma li parenti nu' l'accompagnaveno mai. Si er morto era un prete, oppuramente quarche principe o quarche principessa o un'antra persona nobbile, lo vestiveno co' ll'abbiti de gala, e lo portaveno sur cataletto a vviso scuperto. Allora appresso je ciannaveno li servitori in gran riverea co' le torcie accese, le carozze e li cavalli der morto, o dde la morta. Si er morto era una craturella o un regazzino, se faceva accompagnà' in chiesa da la Compagnia de' ll'Orfenelli, che allora vestiveno da pretini, tutti de bbianco. Er morticello se portava scuperto, tutto vestito puro de bbianco e cco' 'na corona de fiori bbianchi a li piedi. Appena era ito via da casa er morto se pensava a scaccià' vvia la malinconia co' quarche bbona cenetta o cco' quarche antro divertimento. E er giorno appresso, ognuno de la famija cercava de mettesse in regola lo stommico, scombussolato p'er dolore sofferto, cor pijasse un bravo purgante.

43. PE' SUFFREGÀ' LI MORTI.
Quanno uno va ar Camposanto, si vvô suffregà' ppe' ddavero l'anime de li poveri morti, ortre a ddije li deprofúnnise e li requiameterni, ecco si cche ddeve fa'. Deve ammucchià' intorno e ssopra la croce ppiù bbrécciole e ppiù ssassetti che j'è possibbile: pe' 'gni sasso e 'gni brécciola che uno je mette je se libbera un anno de purgatorio.

44. PERICOLO CHE SSE PASSA NER CAMMINÀ' SSOPRE LE SEPPORTURE.
Quanno state ar Camposanto, nun ve fermate e nun ve mettete mai a spasseggià' sopre a le sepporture; perchè si in quer tramente che state llì, sotto a vvoi, schioppa er core o er fièle a quarche mmorto, in der medémo tempo, ve schioppa puro a vvoi.

45. ER GIORNO DE LI MORTI.
Che vviè' a li dua de novembre, a ttempo mio, s'annaveno a vvede le rippresentazzione sagre che ffaceveno guasi tutti li cimiteri de le Confraternite de Roma. Le faceveno sopra 'na specie de parcoscèno, co' ccerti pupazzi de céra arti ar naturale, che ppareveno ômmini come che nnoi. Io, in quer giorno e in de ll'ottavario de li morti, de 'ste rippresentazzione, m'aricordo d'avenne visitate da dieci a ddodici. A ll'Oratorio de la Confraternita de la Morte, una vorta ciò vvisto er Giudizio universale; a quello der Santa santòrumme, er collèra d'Arbano, quelle che ffece stragge in der 1867. Però ppe' ssolito s'arippresentaveno tutti fatti der vecchio e dder nôvo Testamento.

46. LA CIOVETTA E MMODO DE FALLA FUGGE.
Nun c'è un antro animalaccio de malagurio come la ciovetta! Infatti, fatece caso, quanno in d'una casa c'è quarche ppersona che sta ppe' mmori', llei che ssente la puzza de mortaccino, pe' ttre ssere de seguito je va ssur tetto a ppiagne. Dico a ppiagne, perchè la ciovétta cià un canto pe' ppiagne, e uno pe' ride. Si ride nun è sségno cattivo; ma ssi ppiagne, Iddio ve ne scampi! Apposta si a ccasa, a le vorte, ciavete quarche ccratura in fasciòla, bbisogna che cce state attenta. Presempio, appena è ssonata l'Avemmaria, si ffôra de la finestra ce tienete le fasce stése, annatele in sur subbito a ritirà'. Perchè?! Mme fate ride, me fate! Perchè, nun sii mai detto, la ciovetta ve ce fa er malocchio, quela pover'anima de Ddio ve pô mmorì', vve pô! Sibbè' cche cc'è u' rimedio, che, io che vve parlo, l'ho insegnato a ttante madre, e ttutte m'hanno aringrazziato in ginocchione, m'hanno. E' rimedio è questo. Ammalappena voi vedete la ciovetta, metteteve a strillà' cco' ttutt'er fiato: «Sóra Checca, portale la palétta, pe' scottà' er culo a la ciovetta!». E nun fate a ttempo a ffinì' che llei che ssente 'st'antifona se mette a vvolà ttarmente, ch'er fugge je serve pe' ccompanatico, je serve!

47. ER SIGNIFICATO DE CERTI INSOGNI.
Insognasse pesce, mer..., fichi, acqua torbida, è ssegno de guadambio. Insognasse le serpe, vôr dì' mmardicenza o llingue cattive; frati, preti, mmaschere o ddonne, vôr dì' facce finte. Insognasse che ccascheno li denti, vôr di' mmorte de parenti. Insognasse l'oro, è ssegno d'angustie; l'argento invece è ssegno de piacere. Acqua chiara e uva bbianca so' ssegni de lagrime. Polli, ucelli o ppénne, so' ppene sicure. Insognasse l'òva è ssegno de chiacchiere e dde pettegolezze. Insognasse che vve càscheno li capelli, è ssegno che ddovete passà' un gran dispiacere. Donna strappata o ignuda, vôr dì' scànnelo dato. Una bbestia che cce mozzica, vôr dì' ddispiacere che sse deve passà' per un affare che uno cià ppe' le mano. Si vv'insognate li maccaroni, è ssegno che vv'ariva ggente a ccasa. Insognasse Madonne o cchiese, è ssegno de mmalatia, ecc., ecc., ecc., ecc.

48. LI SPOSALIZZI IN CARCERE.
Quanno in der tempo der Papa, a Roma un giovenotto faceva quarche bbuscarata co' 'na regazza, e cche la cosa, o ppe' vvia de li ggenitori de loro, o ppe' pparte de quarche spia, armava a l'orecchia der Guverno, l'ômo veniva agguantato e cchiuso in de le Carcere Nôve. D'indove nun ce riusciva ppiù insinenta a ttanto che nun arimediava la bbuscarata che aveva fatta, cor un'antra bbuscarata ppiù grossa, ossia cor matrimogno. Si acconsentiva a sposà', allora er giorno distinato, er curato portava la spósa a le carcere, e stanno lo sposo de dietro a la ferrata e la spósa de fôra, se faceva er pangrattato. Fatto questo, s'upriveno li cancelli, e lo sposo, rimesso in libbertà, cercava de svignàssela in sur subbito assieme a la spósina, pe' llevasse da li stinchi tutta la folla che li stava a sficcanasà', e cche ppe' ffaje coraggio, daje che je tirava addosso manciate de confètti bbôni, a ppiù nun posso.

49. LA STATUVA DER MÒRO A PPIAZZA NAVONA.
La statua der Móro che stà in mezzo a quela funtana che stà dda la parte der palazzo Braschi a ppiazza Navona, dice che è ttanta bbella, tanta stimata, che 'na signora ingresa ce crepó dda la rabbia, perchè er Guverno nu' je la vorse venne, co' ttutto che llei je la voleva pagà' tant'oro pe' quanto pesava! Su 'sto fatto er Belli cià ffatto un sonetto che vale un brillante per ogni lettera.

50. SEGNO CHE UNO È DDESIDERATO.
Quanno da le mano ve cascheno li bbajocchi oppuramente quarch'antra cosa, è ssegno che ssete desiderato da quarche ppersona. Accusì ppuro una persona che ccià er sangózzo, è ssegno ch'è ddesiderata. Come so' ddesiderate quele regazze o ddonne che sieno, che je se scioje o la vesta o er zinale.

51. QUANNO SE DESIDERA QUARCUNO.
Quanno desiderate una persona e vvolete sapé' si vve sta llontana o vvicina, ecco come avete da fa'. Se pija la lunghezza d'un télo de robba che sse porta addosso; p'er solito der zinale. Poi cor parmo de la mano, s'incomincia a mmisurà' da un capo a ll'antro der télo, e a 'gni parmo se dice:
«Santa Maria,
Scurta la via,
Slonga li passi
Dimme si ccammina».
Siconno quanto der parmo de la mano v'aresta fôra der télo che mmisurate, la persona desiderata starà ppiù llontana o ppiù vvicina.

52. UN ANTRO MODO PE' SSAPÉLLO.
Oppuramente se fa mmisuranno da li detini de le mano a la punta der naso, sempre cor parmo de la mano, una vorta a annà' in su, e una vorta a vvienì' in giù; e sse dice:
«Parmo de San Giulliano,
Passo de ...»
E qui sse smentùva la persona che sse desidera. Si li du' detini s'aricombìneno ggiusti ggiusti, allora è ssegno che la persona desiderata stà a mmomenti per arivà'.

53. P'ARÌTROVÀ' UNA PERSONA O UNA COSA CHE VVE SÉTE PERSA.
Prima de tutto provate a ddì' quer sarmo che ddice:
«Qui abbita in uditorio, eccetra».
e vvederete che l'aritroverete senza gnisun dubbito. Ma si mmai la cosa che vve séte pèrsa è dde valore, come sarebbe a ddì' un portafojo co' li sordi, un anello d'oro, eccetra, allora bbisogna dì' 400 requiameterne a li quattro cantoni de casa: ossia che bbisogna dinne cento pe' 'gni cantone, spartite accusì: cento a ll'anime scordate; cento a ll'anime ggiustizziate; cento a ll'anime sacerdotale; e ccento a ll'anime der purgatorio. Se dice puro 'sta preghiera a Ssant'Elena Imperatrice:
Preghiera a SSant'Elena Imperatrice p'aritrovà' una cosa pérsa
«Sant'Elena de Roma Imperatrice,
Madre de Costantino Imperatore.
Voi ch'andaste de llà del mare e ritornaste,
E la Croce de Cristo la trovaste;
Trentatré pparmi sotto terra la scavaste,
Nell'acqua del Giordano la bbagnaste,
A Ssan Pietro de Roma la portaste.
Pe' quella Croce, per quelle piaghe,
Pe' le pene da voi provate,
Ve prego, Sant'Elena mia,
De famme la grazzia che cchiedo io».
E ppoi se dice un patrennostro. Io una vorta m'ero persa un orloggio d'oro, feci 'sta preghiera e l'aritrovai subbito.

54. AMORE: PE' SSAPÉ' CCHI AVETE DA SCEJE PE' MMARITO.
Pe' ssapé' vojantre regazze, su cchi avete da fa' ccascà' la scerta pe' mmettevve a ffa' l'amore sur serio, ecco si ccome avete da fa'. Prima de tutto fate una novena a Ssan Pasquale Baylonne, protettore de le zitelle da marito; la sera che la novena è ffinita, quanno ve n'annate a lletto, metteteve a ddormì' tenenno li piedi in modo che quanno San Pasquale, intanto che dormite, ve viè' a ttrova (perchè er santo, a nnovena finita, ha dda vienivve a ttrova pe' dde filo), ve possi pijà' ppe' li piedi e ttirà' in su e in giù (sempre mentre dormite, s'intenne) pe' ffavve sbatte er core. Ito via San Pasquale, èccheve che vve vierà in insogno quer tale, fra ttutti li cascamorti che cciavete intorno, che vv'averete da sceje pe' mmarito.

55. UN ANTRO MODO PÉ' SSAPELLO.
Aspettate che arivi er giorno de la festa de San Giuvanni. Arivato quer giorno, voi a mmezzoggiorno in punto, pijate un pezzo de piommo, squajatelo sur fôco, e ppoi quann'è squajato, buttatelo in d'una scudella piena d'acqua. Allora vederete che quer piommo, in der gelasse che ffarà, fformerà un sacco de giôcarèlli de tutte le specie. Si ffra queli ggiôcarèlli ce ne vederete quarchiduno che rissomija a uno de li tanti ordegni, che uno de li vostri protennenti addopra in der su' mestiere, allora, state certa che quer tale, propio lui, sarà quello destinato a sposavve. Si ppe' ccombinazzione però, er piombo sciorto, in der gelasse in de ll'acqua, nun facessi gnisun scherzo de quer genero, allora pijate quella stessa acqua, spalancate la finestra, e bbuttatela pe' strada. Er primo de li vostri caschènti che ppasserà ssopra a quell'acqua, sarà er fortunato o lo sfortunato che vve sposerà.

56. PÉ’ VVEDE SI LLUI VE VÔ BBENE.
Pijate uno de queli fiori bbianchi e ggialli che sse chiameno Margherite, e strappànnoje quela specie de frangia fatta a ffili, dite a ’gni filo che strappate: «Me vô bbene — accusì accusì — poco — assai —me minchiona». L’urtima parola de una de queste che vve capita a ll’urtimo filo che strappate, quella ve dice er vero.

57. PÉ’ VVEDE SI UNA NE LL’ANNO NÔVO CHE VVIÉ’, SPOSERÀ.
Regazze mie, er primo giorno de ll’anno nôvo, annate su la porta de casa, pijate una ciavatta, e bbuttàtela o su’ ripiano der primo capo de scale, oppuramente de fôra der portone. Si la punta de la scarpa o dde la ciavatta, in der cascà’ cche ffa ppe’ ttèra, arimane arivortata verso la porta o er portone de casa che ssia, allora è ssegno che puro drento l’anno nôvo nu’ sposate; ma ssi la punta de la ciavatta arimane vortata verso l’uscita, allora è ssegno che ddrento l’anno ve maritate certamente.

58. LA PROVA DE LE TRE FFAVA.
Er primo de ll’anno, pe’ vvede si ddrento l’anno nôvo le regazze se mariteno, hanno da fa’ ’st’antra prova. Hanno da pijà’ ttre ffava secche: a una je deveno levà’ ttutta la còccia, a una mezza còccia, e a la terza gnente. ’Ste tre ffave poi l’incarteno in tre ppezzetti de carta, e sse le deveno mette’ sotto ar cuscino prima d’addormisse. La mmatina, ammalappena sveje, ne deveno pijà’ una a l’inzecca. Si la fava ch’hanno pijata cià ttutta la còccia, è ssegno che drento l’anno sposeranno un partito ricco: si pijeno quella co’ la mezza còccia un marito moscétto; e ssi je capita quella senza la còccia, uno spóso migragnóso migragnóso.

59. LA PROVA DE LI TRE AGHI INFILATI.
S’infileno tre aghi: uno cor filo rosso, uno cor filo nero, e un antro cor filo bbianco. Poi da una persona qualunque ve li fate appuntà’ tutti e ttre de dietro a le spalle, senza divve indove. Voi allora, stiracchianno er braccio a la mejo, ne pijate uno a l’inzécca. Si vve capita l’ago cor filo bbianco, arimanete zzitella; quello cor filo rosso che vve maritate; e quello cor filo nero che vve morite drento l’anno.

60. E’ LLIBBRO DA MESSA.
Quanno se fa l’amore, si uno de l’innammorati fa ppe’ rigalo a quell’antro un libbro da messa, je succederanno guai seri o ddisgrazie; perchè nun c’è antra cosa, come in amore, porti sfurtuna un libbro da messa!

61. PE’ TTROVÀ’ MMARITO.
M’ariccontava mi’ nonna (bbenedetta sia!) che a ttempo suo, tanto le zitelle che vvoleveno trovà’ mmarito, tanto le donne maritate che vvoleveno fa’ ffamija, saliveno la scalinata de San Pietro in ginocchione, tienenno in de le mano una cannéla accesa.

62. PER ÈSSE FELICE IN AMORE.
Acciocché quanno se fa l’amore vadi tutto bbene co’ l’innammorato, e nun succedino ni pettegolezze, ni ggelosie e ni bbaruffe, bbisogna annà’ dda quarche bbrava fattucchiera e ffasse preparà’ una certa calamìta, che nun sanno preparalla antro che lloro, e cche in amore porta tanta furtuna.

63. PE’ FFA’ DDIVENTÀ’ INNAMORATA MORTA DE VOI UNA PERSONA.
Precurateve un po’ de piscio de ’sta persona; poi mettetelo drent’una piluccia, con un sordo de chiodi e uno de spille. Mettete ’sta piluccia sur fôco, e quanno piscio, spille e cchiodi hanno bbullito bbene bbene, annate a ccasa de quela persona che vvolete che s’innammori de voi, e ssenza favve accorge’ sversateje tutta quela pila o in cantina o in soffitta o in d’un antro sitô anniscosto de la casa. Doppo pochi ggiorni, vederete che smagna d’amore che je pija.

64. UN ANTRO RIMEDIO.
Oppuramente fate accusì. Annate a ttrova ’na bbrava fattucchiera e ddìteje che vve facci co’ le tredici spille, quela croce che sse fa ssopre un pezzo de carta quadrata. E in der medemo tempo fateve puro imparà’ tutti li scongiuri che ddovete fa’ quanno pe’ ttredici sere in fila avete da bbuttà’ ’gni sera ’na spilla da la finestra, dicenno: «Diavolo, te scongiura: Pe’ . . . . . . ’sta fattura». E accusì ddicenno, se deve smentuvà’ er nome de la persona che sse desidera.

65. UN ANTRO RIMEDIO PEGGIO.
Si una donna vô ffa’ ddiventà’ innammorato morto de sé un ômo, je deve mette’, in quarche ccosa che mmagna, un po’ dde quer sangue de quanno lei cià le cose sue.

66. SPOSALIZIO: QUANNO SE SPÓSA, ECC.
De Maggio e dde Settembre nun se sposa mai; perchè ’sti du’ mesi so’ cchiamati li mesi de le Croce. Infatti in tutt’e ddua ce capita una festa a la Croce. Medesimamente nun se spósa ni in tutta la Quaresima, ni er martedì ni er vennardì, come dice er proverbio: «Ni dde Venere ni dde Marte, Nun se sposa e nun se parte, ecc.». Si mmentre li sposi stanno in chiesa davanti ar prete che li sta ppe’ sposà’, e cche ppe’ ccombinazione una cratura qualunque je se mette accanto, è ssegno che queli spósi nun passa l’anno che cciaveranno un fijo. Un passo addietro. A ttempo mio o pprima de sposasse o er giorno avanti, se costumava d’annà’ a San Sarvatorèllo in Tèrmise a ppregà’ davanti un Crocifisso, tanto miracolòso, che stava in quella chiesoletta a mman dritta de chi cc’entrava. Lì li du’ sposi, davanti a quer Crocifisso, se ggiuraveno un antra vorta, de volesse bbene pe’ tutta la vita.

67. LI CONFETTI DE LI SPOSALIZZI.
Li confetti de li sposalizzi, l’hanno da magnà’ speciarmente le regazze da marito; perchè je porteno furtuna e bbôn agurio. Anzi si la notte se li metteno sotto ar cuscino indove ce dormeno, è mmejo: la furtuna pe’ sposà’ je se farà ppiù ppropizzia.

6S. CHI MMÔRE PRIMA LA SPÓSA O LO SPÓSO.
La prima notte de lo sposalizzio, quanno li spósi vanno a lletto, er primo de loro dua che smorza e’ llume, quello môre prima. Se dice anche che mmorirà prima quello de li du’ sposi che ccià er casato co’ mmeno lettere de ll’antro.

69. QUANNO LA DONNA NUN FA FFIJI.
Si la donna che vve sposate cià er vizzio de fumà’ ccome un ômo (e adesso ce ne so’ ttante!), state pur certo che nun ve farà ffiji.

70. PE’ FFA’ DDIVENTÀ BBÔNI LI MARITI.
Anticamente, le povere moje che ereno martrattate da li mariti, se strascinaveno in ginocchio o a ppecoróne da Santa Prudenziana a Ssanta Maria Maggiore, chiedenno a la Madonna la grazzia de fajeli addiventà’ ppiù bbôni e umani. Adesso invece bbisogna che le donne usino le bbône magnere e cche sse mettino l’acqua in bocca.

71. PE’ FFA’ LI FIIJ E PPE’ TTROVÀ’ MMARITO.
Sii le regazze che vvoleveno trovà’ mmarito, sii le donne che nun faceveno fiji e cche desideraveno de falli, per ottienè’ la grazzia, er giorno 22 de giugno, saliveno in ginocchione la scalinata de San Pietro. Ma a li tempi nostri ’sti costumi nun s’auseno ppiù. Però, si a lletto, la moje nun se córca a mman dritta e er marito a mmancina, li fiji nu’ je viengheno bbene o je se mòreno presto.

72. PE’ FFÀ’ FFA’ PPACE FRA MMOJE E MMARITO.
Annate da una brava fattucchiera, fateve preparà’ la lima e la raspa tutte bbene infettucciate, come nu’ le sanno preparà’ antro che lloro. Poi pijate ’sta lima e ’sta raspa accusì preparate e mmettetejele tra er pajaccio e er matarazzo de’ lletto matrimognale.

73. MENTRE SE SCOPA PE’ CCASA.
Intratanto che scopate casa state bbene attenta a nu’ scopà’ ssu li piedi de le zzitelle e dde le vedove, artrimenti quelle poveraccie cureno e’ risico de nun pijà’ o dde nun trovà’ mmarito, e le vedovelle de nu’ rifacce cavallo.

74. LE SCAMPANACCIATE.
S’usaveno la notte der giorno de lo sposalizio de du’ spósi vecchi o vvedovi. Eccheve in che mmodo. Je s’annava sotto casa in truppa co’ le lenterne, o cco’ le torcie a vvento, strillanno: Evviva li spósi! E intratanto ognuno de la bballa sbatteva padelle, treppiedi, callari, casse de petrojo, oppuramente sônava trombe; tromboni, lumaconi de mare, o ccampanacci de pecore e dde bbôvi, che ppareva l’inferno scatenato! Tutto ’sto diavolerio poi finiva co’ la ccusì ddetta rottura de la pila: tiraveno ciovè’ co’ ttutta la forza una pilaccia de coccio, che, sbattenno addosso ar portone de li sposétti freschi, se sfasciava in cento pezzi, e la scampanacciata finiva.

75. GIÔCO DE’ LLOTTO: PE’ VVINCE SICURAMENTE.
Anticamente, p’indovinà’ un bon terno a’ llotto, se saliva in ginocchione (sempre de notte veh!) la scalinata de la cchiesa de la Ricéli, recitanno Deprofùnnise, Avemmarie, e co’ l’ariccommannasse a li tre Remmaggi Gaspero, Bardassare e Mmarchionne. E dde tutto quello che sse vedeva e sse sentiva (come se faceva puro a San Giuvanni Decollato) ce se pijaveno li nummeri e sse vinceva.

76. LA NOVENA A LL’ANIME GGIUSTIZIATE.
Sempre pe’ vvince a llotto, se faceva la novena a ll’anime ggiustizziate, in ’sto modo. S’annava a ppiedi, recitanno sempre l’orazziòne, da le Carcere nôve, p’er vicolo der Marpasso, a ppiazza de li Cerchi3, indove se ggiustizziava. Facenno, insomma, la medema strada de quelli che annaveno a mmorte ar tempo der papa. Da li Cerchi poi s’annava a San Giuvanni Decollato. Arivati davanti a ’sta cchiesola, indove ce se seppelliveno li ggiustizziati, uno se doveva mette in ginocchio a lo scalinetto che stava ssotto a le du’ ferate che staveno una de qua e una de llà, a la porta de la cchiesa. E tramente uno stava llì, ssempre preganno, tutto quello che vvedeva e cche ssentiva se lo doveva tienè’ bbene a la mente pe’ ppìjacce li nummeri, ggiocalli, e er sabbito appresso vincécce. A ppreposito de ’sta novena, o preghiera che sii, se ricconteno tante pavure che sse so’ avute pe’ vvia de ll’anime ggiustizziate che sso’ apparse in persona, e so’ ite appresso da piazza de Cerchi, senza la testa o cco’ la testa in mano, a quelli che annaveno a ffa’ ’sta novena! Mamma mia!

77. PER AVÈ’ TTRE NNUMMERI SICURI.
Annate a San Lorenzo, pijate una bbôna fatta de quela tera che stà accanto a le cróce; empìtece un vaso granne o un cassettone. Fatto questo, piantatece 90 vaghe de grano; sopre a ’gni vaga mettetece uno stecchino de canna co’ li nummeri dall’uno ar novanta. Ggiocate li primi tre nnummeri indove ce spunteno le prime tre ppiantine, e ppoi sapéteme a ddì’ ssi nun vincete.

78. LA NOVENA A SSANT’ALESIO.
Sempre pe’ vvince a llotto, se pô ffà ppuro la novena a Sant’Alesio, pe’ ttre ggiorni, oppuramente pe’ nnove, siconno come uno vô. L’urtimo ggiorno de la novena, la notte, quello che la fa, se la deve passà’ ppe’ le scale de casa; poi quanno sôna mezzanotte, se deve affaccià’ ar portone, e su quello che vvede o cche ssente ce deve pijà’ li nummeri.

79. LA NOVENA A SAN PANTALEONE.
Je se fa la novena pe’ ttre nnotte stanno in cammera da letto solo solo, si nnó nun vale. A la terza notte, a mmezzanotte in punto, ddice, che ècchete che vviè’ Ssan Pantaleone in persona, a ddavve li nummeri. Anzi bbisogna aricordasse de faje trovà’ ssur commò o ssur tavolino, la carta, la penna e ’r callamaro. San Pantaleone, dice, che è un santone, un pezzo d’accidentóne3 arto e ggrosso, che dda pe’ strada ariva a un siconno piano; sicché nun ha bbisogno d’entravve drento casa dar portone; perchè llui ve c’entra addrittura da la finestra. Tutto stà a nun avé’ ppavura. S’aricconta che ’na donna che ffece ’sta novena, ner vede San Pantaleone, je prese uno spavento tale che dda la pavura ce crepò. Ma azzeccatece un po’? Doppo morta lei, er marito nun trovò de dietro a la tinozza de la liscìa, un pezzo de carta co’ ttre nnummeri lampanti, che er sabbito appresso uscirno tutt’e ttre ccom’un razzo?! Perchè bbisogna che ssapete, che quer benedetto Santo cià er chiribbizzo che invece de lassà’ li nummeri scritti o ssur commò o ssur tavolino, prima d’annàssene, li nisconne senza fasse accorge, in quarche ssito. O ssu li travi der solaro, o dde dietro a lletto, o ssotto ar commò o in quarche antro annisconnijo.

80. LI FRATI ZUCCÓNI E LI MAGHI.
Ortre a le novene che vv’ho ddette, pe’ rimedià’ ttre nnummeri bbôni, bbisogna conosce o quarche bbravo mago o quarche ffrate zuccóne de quelli che ddànno li nummeri in gèrgo. Certe vorte ’sti bboja fanno vince un sacco de persone; ma li possino scansalli2 raramente ve danno li numineri bbôni; a mmeno che uno nu’ je vadi propio a ggenio, o nu’ je sii propio amico granne. Bbisogna agguantalli, schiaffalli drento a la cantina e a nun falli ppiù uscì’ fino a ttanto che nun ve li danno bbôni.

81. COME SE PÔ SSAPÈ’ SI LI NUMMERI CH’ESCIRANNO SARANNO ARTI O BBASSI.
Si in de la sittimana, le stelle su in cielo stanno accanto a la luna, li nummeri ch’er sabbito sortiranno a’ llotto saranno de certo nummeri bbassi; s’invece nun ce staranno, allora sarà all’incontrario. Li giudii, presempio, a ttempo mio, ggiocaveno pe’ lo ppiù ssempre nummeri bbassi e ppe’ ddiecine. Tant’è vvero, che quanno er sabbito usciva una astrazzione tutta sotto a la trentina, pe’ Roma dicemio tutti che in Ghetto c’era festa granne.

82. PE’ PPROVÀ’ SI LI NUMMERI CH’AVETE DA GGIOCÀ’ SSO’ BBÔNI.
Pe’ pprovalli, metteteveli la notte sotto ar cuscino; e ssi ne la notte v’insognate un sogno che vve corisponne esatto a quelli medemi nummeri che cciavete sotto ar cuscino, è ssegno che li nummeri so’ bbôni e ch’er sabbito appresso sortiranno de sicuro.

83. PER AVÉ’ FFORTUNA IN DER GIÔCO DE’ LLOTTO.
Bbisogna portasse in saccoccia er trifojo, o du’ denti legati cor un filo de seta cruda zuppa de bbava de lumaca. Oppuramente tienè’ a ccasa una lucertolina appena nata, o la lucertola a ddu’ code; o anche un corno de bbufolino ammazzato in Ghetto e ttienuto una nottata a la serena4. Oppuramente mettesse addosso una camiciola ch’ha pportato un giustizziato, ecc. ecc.

84. UN ZOMPO A LA MARANA DE SAN GIORGIO.
Un antro modo sicuro per avè’ ttre nnummeri bbôni è questo. Se va dde notte sóli soli, e ddicenno l’orazzione, insinenta a la Marana de San Giorgio. Lì ssotto a quell’archi, appena sôna mezzanotte, de tutto quello che sse vede e cche sse sente, come presempio, un cane che abbaja, una ciovetta che ccanta, un somaro che raja, eccetra eccetra, ce se pijeno li nummeri, se ggiôcheno e er sabbito se vince guasi sempre de sicuro.

85. PRIMO E URTIMO GGIORNO DE LL’ANNO.
Er primo ggiorno de ll’anno, a Roma, se magna l’uva appassita, la lenticchia cor codichino o cco’ le bbraciole de majale; accusì, ddice, che sse conteno quatrini tutto l’anno. Nun se pagheno li debbiti, si nnó ttutto e’ resto de ll’anno nun se farebbe antro che ppagà’; se fa in modo, in tutta la ggiornata, de sta’ alegramente, e dde smaneggià’ ppiù quatrini che uno pô. Pe’ ll’antre usanze che cce so’ er primo de ll’anno, leggete in ’sto medemo libbro: Amore: La prova de le ttre ffave; La prova de li tre aghi, ecc. La notte de ll’urtimo ggiorno de ll’anno, a mmezzanotte e un minuto, ossia quanno stà pper entrà’ ll’anno nôvo, ortre a ffà’ li bbrìnnisi e la bbardoria solita, s’hanno da bbuttà’ dda la finestra tre ppile de coccio piene d’acqua co’ ttutte le pile. ’Sto rimedio serve per allontanasse da casa la jettatura, la sfurtuna e ttutti l’antri sciangherangà der medemo ggenero. A ttempo mio per agurasse fra pparenti e ffra amichi una bbôna salute e una vita lónga, er primo de ll’anno, usava de rigalasse una pigna indorata e inargentata, come quelle che incora adesso se metteno drento a le carzette che sse fanno pe’ Bbefana a li regazzini.

86. LI TEMPORALI: SEGNO CHE ER TEMPO VÔ FFA’ BBURIANA.
Quanno vedete ch’er cèlo s’annuvola e Ssan Pietro mette er cappello, ossia che ssopre a Ssan Pietro er cèlo se fa nnero come ’na cappa de cammino, allora è ssegno sicuro de temporale. Ma nun è gnente; a le vorte, er sôno solo de le campane de le cchiese, abbasta a scongiurallo.

87. ANTRI SEGNI DE PIOGGIA.
Quanno, presempio, la luna cià intorno come ttutti veli de nebbia, quell’è ssegno de tutt’acqua; e nu’ starà ttanto a ppiove. Si la notte le stelle so’ state fitte fitte, si er sole scotta assai assai, so’ sségni de pioggia. Quanno piove, si vvedete che le nuvole stanno bbasse, è ssegno che ll’acqua nu’ smette per un pezzo. Ma si er cèlo è ttutto annuvolato, e le nuvole stanno ferme, è ssegno che ppe’ quer giorno tanto nun piove: e dda noi se chiama: tempo grasso. Aricordateve poi che, cciavemo un proverbio che ddice:
«Callo che ddôle, pioggia vicina.
Quanno li gatti ruzzeno è un antro segno che vvô ppiove.
Quanno la luna è rossa, o ppiove o ssoffia.
Vento de levante, si nun piove è un gran brigante.
Quanno le mosche so’ pprofidiose er tempo mette a acqua.
Piogge d’estate, de corte durate».

88. LA CAMPANA DE LA CCHIESA NÔVA.
Però si er temporale minaccia de fa’ danni, allora da la Chiesa Nova sentirete una certa campana sônà’ a ttutta bbattuta. Allora metteteve in ginocchio, a ddì’ er Trisaggio angelico che sse recita segnànnose la fronte, er naso, e la bbocca: Sanctus Deus, sanctus fortis... e questo pe’ ffa’ ch’er Signore ve guardi da le porcherie. Pe’ ritornà’ a la Cchiesa Nôva, avete da sapè’ che in quella cchiesa c’è una certa pietra che ssi quanno fa ttemporale pericoloso, la senteno che ss’innummidisce tutta, è ssegno ch’er tempo se mette a mmale sur serio. Allora li frati, per avvertì’ la popolazione, ne danno er segnale sônanno, come v’ho ddetto, quela campana.

89. PE’ GGUÀRDASSE DA LE PORCHERIE.
Abbasta a ccaccià’ ffôra de la finestra un braccio e ssonà’ er campanello de la Madonna de Loreto: quer campanello, strufinato drento la scudella che stà a la Santa Casa, nun solo è bbôno a ffa’ ffinì’ er temporale, ma vve guarda da le porcherie, e vve sarva anche da la grandine le campagne. Oppuramente cacciate fôr de la finestra u’ rametto de quelle parme che ddanno pe’ le cchiese la domenica de le parme, che vve farà antro che dda parafurmine.

90. LI SCHERZI CHE FFANNO LI FURMINI E LE SAETTE.
Si, ssarvognóne, er furmine (ch’è ffatto come una colonnétta de pietra) passa vicino a ’na persona la incennerisce in sur subbito accusì ccome la trova: e la lassa talecquale talecquale, co’ ll’abbiti er cappèllo e le scarpe. Sortanto che ar minimo soffio d’aria, ar minimo urto, tutta la persona se ne va in porvere. La saétta, invece, è una pietruccia fatta come una lancetta, che indove capita, sfónna, sbucia, ferisce e ammazza.

91. UN GIORNO DE LL’ANNO CHE PPIOVE SEMPRE.
Er giorno de la festa de Sant’Andrea pescatore, che vviè’ a li 30 de novembre, ha dda piove pe’ fforza. Fatece caso e vvederete che in quer giorno l’acqua nun zara mai.

92. LE PURCE AR COLLO. SANTA BIBBIANA. LI QUATTRO APRILANTI.
Antri segni che ll’acqua stà vvicina so’ questi. Le femmine nostre se n’accorgheno, quanno se senteno pizzicà’ er collo. Infatti agguantanno la purcia che j’ha ppizzicato, dicheno:
«Le purrce ar collo: L’acqua a Pponte Mollo».
Ossia che ll’acqua stà vvicina, perchè è ggià arivata a Pponte Mollo. E a ppreposito d’acqua e dde proverbi ce n’avemo un antro antico che ddice:
«Si ppiove er giorno de Santa Bbibbiana, Piove quaranta ggiorni e ’na sittimana».
E ppuro questo nun zara mai.
«E ssi ppiove pe’ li quattro Aprilanti Ppiove quaranta dì dduranti».

93. LA MANO: QUANNO LA MANO RODE.
Quanno rode la parma de la mano dritta, è ssegno che uno deve pijà’ quatrini; allora è mmejo a cchiudella e a mmettessela in saccoccia. Quanno invece rode la parma de la mano mancina, ce se soffia sopre; perchè allora è ssegno che sse deveno dà’ quatrini. Si quell’emme (M) che cciavemo in mezzo a la pianta de la mano è assai marcato, è ssegno che mmorimo presto.

94. ER SALE.
P’er sale e cche affetto fa si vve se sverza, e cche arimedio ce vô ppe’ scongiurà’ la disgrazzia, leggete ar nummero 12: Cose che pporteno disgrazzia: ojo, sale, ssedie, ecc.

95. ER NASO.
Quanno er naso róde, è ssegno che uno cià d’abbuscà’ un sacco de papagni. Mentre c’è invece chi ddice che ar contrario de li papagni, ponno èsse’ puro bbaci.

96. LA PÈRSA.
Acciocché la pèrsa facci affetto, bbisogna che sii piantata in d’una pila de coccio. Quann’è ppiantata accusì, appricata drento a l’orecchia ammalate, je fa ppassà’ er dolore.

97. LA MÉNTA.
Su ’sta pianta che è bbona a insaporicce tante pietanze, ciavemo a Roma sto proverbio:
«Chi ppianta la menta, tutto l’anno se lamenta».
E nun ve dico antro.

98. LI SÈRPI.
Inciàrmeno l’ucelletti intanto che quelli vóleno; e sse li fanno cascà’ in bocca come pperacotte. Li cacciatori stessi, si je vonno tirà’ cco’ lo schioppo, bbisogna che nun se ne faccino accorge; perchè si li serpi se ne incàjeno, j’inciàrmeno la porvere, ossia je l’incanteno, e la bbòtta je fa cécca. Quanno uno sta in campagna che vvede un ragheno (ramarro) stii puro sicuro che appresso je viè er serpe.

99. QUANNO LI SERPI BBÉVENO MODO DE LEVAJE ER VELENO.
Le vipere e le serpe velenose, quanno vanno a bbeve, prima de bbeve depositeno sopra un sasso er veleno che cciànno in bocca, per ringozzasselo doppo quanno hanno bbevuto. I’mmodo che si uno è sverto, mentre stanno a bbeve, a sversaje per tera er veleno, quer serpe nun sarebbe ppiù vvelenoso. Va bbene però che er più dde le vorte ce s’avvilischeno tanto che cce schiatteno de crepacore.

100. L’ORECCHIE.
Chi ccià l’orecchie piccole, cià vvita curta; chi cce l’ha llónghe vita lónga. Apposta quann’è la festa de quarche pparente o dde quarche amico, je s’ausa a ttirà’ l’orecchie per allungajele e aguraje accusì una vita lónga. Quanno ve fischieno l’orecchie:
«Orecchia dritta, lingua trista;
Orecchia manca, lingua santa».

101. L’ARBERI DE FICHI. L’ALEANDRE.
Si mmettemo caso, in campagna, ve pija sonno, state bbene attenti a nu’ mmettevve a ddormì’ ssotto a ll’arberi de fichi; perchè ll’arbero de fichi ve farà vienì’ subbito un gran dolor de testa da ffavve ammattì’. A mmeno che nu’ staccate dar medemo arbero quattro o ccinque fronne, e vvè le mettete sotto a la testa, prima de pijà’ sonno. In ’sto modo er dolore nun ve pija ppiù. Si uno poi s’addormisse sotto una pianta d’aleandre, quelle piante velenose che ffanno tutti quelli fiori rossi odorosi odorosi, che sse senteno odorà’ un mijo llontano, potrebbe esse che se facesse l’urtimo sonno; perchè quer gran odore l’imbriacherebbe e l’avvelenerebbe.

102. L’OCCHI.
Quanno sentite che vve sbatte un occhio è ssegno che quarchiduno parla de voi. P’er malocchio o occhiaticcio, leggete er nummero 1 de ’sto medemo libbro; e ppe’ la cura de ll’occhi, l’arimedio simpatico che sta ppuro in ’sto medemo libbro ar n. 45.

103. LA MMATINA.
Si la mmatina appena arzato da letto ve viè’ a ttrova a ccasa un ômo è ssegno de bbon ugurio; si ar contrario ve viè’ a ttrova una donna è ssegno de cattivo ugurio.

104. L’UVA NERA E LE ZZINNE.
L’uva nera fa ddiventà’ le zzinne grosse. Apposta si cciavete fije femmine, quand’è er tempo de ll’uva ch’è mmatura, fatejene fa’ pe’ ddiverse vorte de le bbône magnate, e vvederete che je cresceranno du’ bbelli zinnóni grossi e ppórpósi.

105. LE DOMENICHE.
La domenica nun se deve mai fa’ bbulle er callaro de la bbucata; perchè si nnó artrimenti, ne soffreno l’anime der purgatorio. E aricordateve che la festa, giacchè semo a ’sto discorso, nun se deve nemmeno lavorà’; perchè la festa l’ha ffatta apposta er Signore pe’ ffacce ariposà’. Tant’è vvero ch’er proverbio dice: «Che cco’ llavoro de la festa, ce se veste er diavolo».

106. COME VIENGHENO L’ORZARÒLI.
L’orzaroli viengheno co ’na facilità che nun ce se crede. Presempio: abbasta, che, in der mentre che magnate quarche ccosa, una donna gravida ve guardi, perchè vve vienga subbito un orzarólo.

107. CASA NÔVA.
Quanno se v’abbità’ in d’una casa nôva, le prime cose che bbisogna portacce so’: un fiasco d’ojo, er vino, er carbone e una pianta de ruta. Tutte cose che porteno abbonnanza e bbon ugurio. Si la casa indove abbitate stà ssur cantone è bbon segno. Lo dice infinenta er proverbio: «Casa accantonata, casa affortunata». La prima notte che ddormite a ccasa nôva, si vve fate un insogno e ccé pijate li nummeri, vincerete a’ llotto de certo.

108. PER AVÉ’ LA FURTUNA A CCASA.
Annate da ’na bbrava fattucchiera o ffattucchiere che sii, e ffateve preparà’ la calamita in d’una borzetta de pezza rossa; perchè er colore rosso è ccontrario a la jettatura. Poi drento a ’sta bborzetta mettetece un faciòlo, un po dde limatura de ferro, un po’ dde riso, de grano, un pezzo de corallo, e un pezzo d’argento. Tutta ’sta robba se chiama la dota. L’oro drento a la borzetta nun ce se deve mette, si nnó la calamita nun fa gnisun affetto. Fatto questo, ogni quinnici ggiorni, fate imbriacà’ ’sta bborzetta mettennola a mmollo in un bicchier de vino. Quer vino poi se deve bbuttà’ ppe’ ccasa; e intanto che sse bbutta se deve dì’ accusì’: «Come ’sto vino bbuttato pe’ ccasa mia, Ccusì pporteme furtuna, calamita mia». Siccome ’sta calamita deve servì’ ppe’ ttutta quanta la famija, a la fattucchiera che vve la prepara, bbisogna daje tanti papetti pe’ quante persone sete in famija.

109. ER GATTO E ER CANE.
So’ bbestie che nun vanno strapazzate. Si uno nu’ le pô scèrne, le lassi perde’; ma nu’ je facci male. Chi ammazza un gatto, je môre appresso, o je succède quarche disgrazzia. Er proverbio dice: «Chi ffa mmale a ccani e ggatti, Fa mmale li su’ fatti». Er gatto nero porta furtuna. Quanno er gatto ruzza, è ssegno che stà ppe’ ppiove’. Quanno er gatto gnávola è ssegno de bbon agurio. Invece quanno er cane urla: caì, ccaì, è ssegno de malugurio.

110. LA MALEDIZZIONE A LE BBESTIE.
Anticamente pe’ llibberasse casa da li bbagarozzi, da li sorci, da le tarle, da le cimicie, ecc. ecc., se chiamava er prete che in cotta e in stôla se presentava a ccasa cor su’ bbravo laspersorio, le mmalediva, e vve le cacciava in sur subbito da casa. Talecquale ccome se faceva pe’ llibberà’ le campagne da li grilli, da le ruche, e dda ll’antri animali che je fanno danno.

111. LE SPILLE.
Quanno, mettemo caso, avete bbisogno d’una spilla e la chiedete a un parente, a un’amica o a cchissesia, a la persona che vve la dà’ puncicàteje la mano co’ la su’ médéma spilla. Si nun fate accusì, ddiventerete nemmico de quela persona, oppuramente ce litigherete o cce passerete guaji serî. C’è un sonetto der Belli su ’sto preposito, che vvale un Perù.

112. ER BALLO DE LI GUITTI.
M’ariccontava la bbon’anima de mi’ nonna che er ballo de li guitti era ’na festarella che sse faceva a Roma, in de li su’ tempi, er primo de maggio. ’Sta festa se faceva su la piazza de San Marco, davanti a Mmadama Lugrezzia, che in quer giorno compariva tutta impimpinata cor un gran toppè de cipolle, d’aji, de nastri de tutti li colori e dde carote. Era un divertimento, dice, accusì bbello, che cce cureva a vvedello tutta Roma sana. Prima de tutto li guitti che ppijaveno parte ar giôco, faceveno come se fa a quer giôco de pegni che sse chiama: «A fa’ li sposi». Ogn’ômo se scejeva, pe’ quer giorno, una spósa qualunque. Poi còppia pe’ ccòppia, prima de principià’ er ballo, se presentava davanti a Mmadama Lugrezzia, e ffaceva infinta dé fa’ lo sposalizzio, come si llei fussi stata er sinnico o er curato. Poi se dava comincio ar ballo. Ce n’èreno de coppie sciarmante davero, speciarmente certe paciòccóne de li Monti, che ddice che vve facéveno annà’ in brodo de guazzetto; ma cc’ereno puro certe gamme a ìcchese, e ccerti gobbi e ggobbe, che a vvedeje bballà’ er sartarello, dice, ch’era un morì’ dda ride’! E cche risate scrocchiarèlle, era a vvedé’, coppie de vecchi bbacucchi e dde sciancati, che, infocati in der ballo, facéveno tanti stravèri e ttante bboccaccie, da fa’ p’er gran morì’ dda ride’, schioppà’ er grecile infinenta a Mmadama Lugrezzia.

113. LA NOTTE DE NATALE. ER PRESÈPIO A LA RICÈLI E LI SERMONI.
Nun serve che vve dichi quello che la viggija de Natale s’ausa da noi a mmagnà’ ar Cenóne; e nnemmanco che ddoppo er cenòne se ggiôca a tommola, a ccarte, oppuramente a ssemmolèlla cor naso. Doppo ggiôcato, s’esce tutti assieme, e sse va in chiesa a la messa de mezzanotte. Fatece bbene caso. Si la viggija de Natale viè’ dde domenica, o a ccasa o strada facenno, ve vederete apparì’, a una una, tutte quell’anime sante che nun averete suffregato drento l’anno. Tant’è vvero, che a ttempo mio, in quela notte (ssi la viggija capitava de domenica) ’gnisuno voleva arestà’ a ccasa, pe’ ppavura de trovasse a ssolo a ssolo co’ quarcuna de quell’anime bbenedette. Dice pure che ll’anime sante, in de l’annà’ cche ffanno pe’ le case, si ttroveno la tavola apparecchiata e er da magnà’ pronto, ddice, che mmagneno e bbeveno alegramente. Da la viggija de Natale insino ar giorno de la Bbefana, a la cchiesa de la Ricèli se fa er Présèpio. Fin’a ppochi anni so’, era er più mmejo presepio che sse vedessi a Roma; e la ggente p’annallo a vvede’ ce faceva a ppugni. Gguasi d’avanti ar presepio c’era, e cc’è ppuro adesso, come un parco, indove ce monteno tutti queli regazzini che hanno fantasia de recità’ er sermone ar santo Bbambino. L’urtimo ggiorno der presèpio, se faceva la precissione drento la chiesa, e ppoi li preti usciveno su la scalinata, e bbenediveno cor bambino er popolo che stava inginocchiato su li scalini de la medéma.

114. ER COTTÌO.
Nun serve che vve dichi che in der cottìo che sse fa l’antiviggija de Natale, se mette a l’incanto tutto er pesce che dda li porti de mare viè’ a Roma in quell’occassione. Er cottìo, che pprima se faceva ar portico d’Ottavia, poi a le Cupèlle e adesso se fa a Ssan Teodoro, comincia da le dua doppo la mezzanotte in su. Quann’è una bbella serata, se lo vanno a ggode bbarba de signore e dde signori nostrali e fforestieri co’ ttamante de carozze e dde lacchè.

115. ER CALOR FEBBRILE.
Si qua, in de li mesi de Lujo e dd’Agosto, che sso’ li mesi ppiù ccalli de l’istate, er callo, nun sia mai detto, arivasse ar punto che sse chiama calor febbrile, allora tutti, quanti ce ne semo a Roma, se metteressimo a’ lletto co’ la frebbe. Un segno, qui da noi, che ne l’istate l’aria nun è bbôna, è quanno ce so’ in giro poche mosche.

116. L’ASCENSIONE (21 DE MAGGIO).
La sera de la viggija de l’Ascensione se pija un ôvo fresco de ggiornata, se mette in un canestrèllo, co’ ddrento u’ llumino acceso, e sse mette fôr de la finestra a la séréna. La Madonna, quanno passa davanti a ccasa vostra (perchè in quela sera la Madonna va in giro da per tutto); ve bbenedirà quell’ôvo. Voi, l’anno appresso, in quer medemo ggiorno, pijate quell’ôvo, roppételo e lo troverete de céra vergine. Quela cera conservatela come una relliquia; perchè ortre a ttienevve lontane da casa le porcherie e ll’antre disgrazzie, ve servirà ppuro pe’ guarivve da tante mmalatie che nun ve ne curate de sapéllo. Ortre ar canestrello co’ ll’ôvo e e’ llume acceso, de fôr de la finestra ce s’ausa a mette puro un secchio d’acqua. Co’ quell’acqua bbenedetta, uno, la mmatina appresso, ce se lava, e sse la beve; e quella che jé ciaresta se la mette da parte; perchè quell’acqua fa una mano santa p’er dolor de le ggengive e ppe’ mmill’antri malanni.

117. LA CACCIA A LI BBAGARÒZZI.
Sempre la sera de la viggija de l’Ascensione, a Roma, li regazzini auseno d’annà’ ppe’ le cantine o ssu ppe’ le cappe de li cammini a ddà’ la caccia a li bbagarozzi. Agguanteno quelli ppiù grossi, e ssopre a la groppa je ce metteno un pezzetto de cerino acceso; e mmentre er bagarozzo se mette a ffugge’ e ss’abbrucia, loro appresso je dicheno: «Curri, curri bbagaróne; che ddomani è l’Ascensione:e si ttu nun curerai, tutt’er cul t’abbrucerai!»

118. LA BBENEDIZZIONE DE GESÙ-CRISTO.
Ortre a la Madonna, la viggija de l’Ascensione, scegne da su in cèlo puro nostro Signore Gesucristo, per annà’ in giro a bbenedì’ tutte le campagne e li campi sementati a grano. A quela su’ bbenedizzione, l’acqua de la spiga, un detto e un fatto, se tramuta in latte!

119. LI BBALLI ANTICHI.
Ortre ar Sartarello, ’na specie de tarantella napoletana, che adesso nun se bballa ppiù; me ricordo li bballi la Giardignera, la Lavannarina, la Monferina, la Tarantella, er Fanango, er Sospiro, ecc.

120. LE LUMACHE.
Le lumache, quelle de vigna, se magneno la notte de San Giuvanni. So’ ttante bbône, che a Roma c’è cchi sse le magnerebbe in testa d’un tignóso. Ma pprima però bbisogna falle spurgà’ bbene in de la semmola, lavalle in de l’acéto, eccetra, eccetra. Si nnó a mmagnalle accusì, ccome se troveno, ponno fa’ ppijà’ quarche ccolica. Li regazzini, tutte le vorte che ttroveno quarche llumaca, pe’ ffalla uscì ffôra de la còccia, je dicheno ’sta cantasilèna:
«Esci esci, còrna;
Fija de ’na donna,
Fija de Micchele,
Che tte do ppane e mmèle!».

121. ER “CARRO„ O ER “CARRACCIO„.
Era una rippresentazzione che sse cantava in povesia, co’ l’accompagno der calascione, e un sacco de ggesti e dde bboccaccie, da facce abbortì’ ’na donna incinta. Ce pijaveno parte una donna, un giudìo e un facchino cor un nasone finto.

122. LA CRÉSIMA.
Si uno s’incontra pe’ strada cor una cratura che aritorna da èsse’ accresimata propio allora, è ssegno de bbôn ugurio; perchè le crature appena accresimate porteno furtuna. A Roma, quanno una porta a ccresimà’ quarche fijo, doppo la funzione in chiesa, se monta in landòne a du’ cavalli, e ccor compare o la commare, se ’va a’ ppranzo fôr de porta, e ppoi se va a ffa’ una scarozzata. In tutto er tempo che sse va in carozza, le crature accresimate hanno da stà a ssede’ ssur soffietto, co’ la loro bbrava fittuccia in fronte e la cannela in mano. Passata la festa, quela fettuccia che pporta furtuna, s’aripone e sse conserva pe’ ttutta la vita.

123. LA SCUMMUNICA DER PAPA.
Iddio ne guardi a èsse’ scummunicati dar Papa! Se fa una vita tribbolata tribbolata, e ppiena de disgrazzie e dde malanni; e quanno se môre, se môre tutti inverminiti.

124. — LI SCUMMUNICATI DE PASQUA.
Ereno, come saperete, quelli che nun se confessaveno e nun se communicaveno nemmanco pe’ Ppasqua. E accusì nun poteveno ariportà’ ar curato de la parocchia de loro, er vijetto ch’er prete che li communica je rilassa pe’ ccertificà’ che hanno preso Pasqua; come se fa incora adesso. Sortanto che adesso a cchi nun pija Pasqua nu’ je se fa gnente; ma ar tempo der papa, invece, tutti quelli che nun aveveno pijato Pasqua, er 27 d’agosto, se vedeveno er nome e er casato de loro scritto sopra un tabbellone o cartellone de fôra de la cchiesa de San Bartolomeo all’Isola. Ma sse capisce che cciannàveno scritti tutti quelli che nun ciaveveno un scudo da rigalà’ nì ar sagrestano pe’ ffasse precurà’ un vijetto, nì a quelli bbizzochi farsi che ppijaveno Pasqua pe’ lloro e ppe’ le poste. Tutti quelli che sse confessavene e ccommunicaveno sortanto in de l’occassione de Pasqua, ossia una vorta l’anno armeno, ereno chiamati li Pasqualini.

125. L’OTTOBBERATE A TTESTACCIO.
Siccome Testaccio stà vvicino a Roma, l’ottobbere ce s’annava volentieri, in carozza e a piedi. Arivati llà sse magnava, se bbeveva quer vino che usciva da le grotte che zampillava, poi s’annava a bballà’ er sartarèllo o ssur prato, oppuramente su lo stazzo dell’osteria der Capannóne, o sse cantava da povèti, o sse giôcava a mmòra. La sera s’aritornava a Roma ar sóno de le tammurèlle, dde le gnàcchere e dde li canti:
«A la reale,
L’ottobbre è ffatto com’er carnovale!».
E ttanto se faceva a curre tra carozze e ccarettelle, che succedeveno sempre disgrazzie.

126. QUANTO REGNA UN PAPA.
Er papa ha dda regnà’ ppochi anni. So’ stati pochi quelli che so’ arivati a ppassà’ la ventina; e gnisuno de loro è stato bbôno a ppassà’ li 25 anni che ha regnato San Pietro. Perchè si un papa, nun sia mai detto, arivasse a ppassà’ ll’anni de San Pietro, Roma se subbisserebbe ar punto tale, da nu’ restacce in piede manco una colonna. (Tutti s’erimio cresi accusì, insinenta a Pio IX e a Leone XIII che li 25 anni de San Pietro l’hanno passati e strapassati, senza che a Roma je sii volata ’na penna; va bbè’ cche ttutto questo è ssuccesso pe’ promissione der Cèlo!).

127. ER GIORNO DE SANTA CATERINA.
Viè’ a li 25 de novembre. Quer giorno, come dice er proverbio: «Pe’ Ssanta Caterina, o nneve o bbrina, o la neve su’ la spina». Diffatti a Roma s’ausa, a ccasa de li Cardinali e dde li signori, come in de le sagristie, d’accenne li fôconi e dde mette li tappeti o le stôre incomincianno da quer giorno. È un ber fatto che er medemo tempo preciso che ffa er giorno de Santa Caterina, lo fa er giorno de Natale. Un antro proverbio dice: «Pe’ Ssanta Caterina un passo de gallina» . Che vorebbe intenne che da Santa Caterina infinènta a Nnatale le nottate crescheno un cinichétto, ossia quant’un passo de gallina; e da Natale, in poi se scorteno: un passo de cane.

128. LI BBIFERARI.
A ttempo mio, quinici o ssedici ggiorni prima der Santo Natale, da la Ciociaria e dda l’Abbruzzi, scegneveno a Roma li Bbiferari, a ffa’ le novene a ttutte le Madonne che staveno pe’ le strade, pe’ le bbotteghe e ppe’ le case. Mi’ padre, pe’ nun èsse’ preso de mira dar Guverno, per ogni artarino che cciavemio pe’ ll’osterie, je faceva fa’ co’ quattro pavoli du’ novene, una la mmatina e una la sera, che dduraveno dicidotto ggiorni. Li bbiferari ereno sempre in dua: quello ppiù vvecchio sonava la zampogna; e quello ppiù ggiovine la bbifera. ’Gni sonata poi l’intramezzaveno co’ ’na canzona religgiosa (diceveno loro) che mmai a gnisuno è riuscito de capilla. Noi romani dicemio che ccantaveno accusì: «E quanto so’ mminchioni ’sti romani Che ddanno da magnà’ a ’sti villani». Li bbiferari se n’aritornaveno ar paese 15 ggiorni doppo de Natale.

129. NÔVE BBONE O CATTIVE.
Si tte ggira intorno una lapa è ssegno de bbôna nóva; un moscone è ssegno de visita. Una vespa: nôva lesta. Un ragno: è ssegno de guadagno. Apposta li ragni nun bisogna mai molestalli cor disfaje le téle de loro.

130. LA FESTA DE SAN GIUSEPPE.
Er giorno de San Giuseppe, a Roma, è ffesta granne. Quer giorno, pe’ ttutte le case de li cristiani bbattezzati, a ppranzo c’è l’usanza de magnà’ le fritèlle o li bbignè. Infatti da la viggija in poi tutti li friggitori de Roma metteno l’apparati, le frasche, le bbandiere, li lanternoni, e un sacco de sonetti stampati intorno ar banco, indove lodeno le fritelle de loro, insinenta a li sette cèli. Ècchevene uno talecquale talecquale, aricopiato dar vero:

Agli amanti di mangiar frittelle.
SONETTO
Qua ’gni finale se guarisce tutto:
Speciarmente chi ttiè’ ’ntaccato er petto.
Bôna pasta, bbon ojo e mmejo strutto
Ve lo dice er seguente mio sonetto.
Bigna venì’, sì, bigna venì’ da me,
Chi se vò le budella imbarsimà.
Avete tempo pe’ Roma a scarpinà,
Ché a sto posto bigna fermà er pie’.
Bigna sapé, perbrio, bigna sapé
Delle frittelle mie la qualità:
Le venne un cèco subbito a comprà
A capo a tre minuti ce vedé.
Là da Borgo uno stroppio se partì
Un sórdo e muto ce si accompagnò
Pe’ magnà le frittelle insina qui.
Le prese er muto e subbito parlò,
Quello che era sordo ce sentì,
E quello ch’era stroppio camminò(!).

E si nun v’abbastasse, ècchev’un antro:

Agli amatori delle frittélle.
SONETTO
Venite tutte qui ciumache belle
Veniteve a magnà’ le mi’ frittelle.
Vieni, ti avanza o Popolo Romano
In questo spaccio di frittelle ameno
Vieni a gustar ciò che sa far mia mano
Con il volto pacifico e sereno (sic).
Non senti bollir l’olio da lontano,
Olio che di bontà ristora il seno?
E chi vuol bene mantenersi sano
Di frittelle mantenga il ventre pieno.
Vengano pur scherzevoli persone;
Ché le frittelle mie di riso e pasta
Troncherebbero il meglio e bel sermone.
Il mio lavor qualunque dir sovrasta:
L’eloquenza per fin di Cicerone
Diventerebbe muta e ciò ti basta.

131. LI PICCIÓNI.
Quanno a ccasa avete messa una o ppiù ccoppie de piccióni, nun bisogna che li levate ppiù; si nnó cco’ l’annà’ vvia de li piccióni, vve se ne va dda casa la providenza e la furtuna. Senza mettecce che vve pô succede puro quarche ddisgrazzia de mortalità in famija.

132. LA TARANTÈLLA O TTARÀNTOLA.
Bisogna sta’ bbene attenta quanno uno s’addorme in campagna, speciarmente in de le campagne nostre, de nun fosse mozzicà’ da la tarantèlla, perchè si nnó vve succède un ber fatto. Infatti, si la tarantèlla che vve mózzica è mmaritata, allora ve pija u’ mmale che incominciate a bballà’ ccome un addannato: una specie der ballo de San Vito. Si la tarantella è zzitella ve pija a ride’ a ride’ com’u’ mmatto; si ppoi la tarantèlla che vv’ha mmozzicato è vvedova, allora ve pija a ppiagne tarmente forte, che vve piagneressivo tutti li vostri in cariòla. Se guarisce da ’sto male cor sentì’ la musica; infatti, quello ch’è stato mozzicato in der sentì’ li sôni, se mette a bballà’ a bballà’, ffinchè ccade per tera da la stracchezza, s’addorme e gguarisce.

133. ER FÔCO.
Quanno a ccasa accennéte er fôco, state bbene attenti a un fatto che vve pô succede’. Si ddoppo che l’avete bbene acceso, er fôco ve soffia forte forte e ffa rumore, allora j’avete da fa’ le corna e j’avete da dì’:
Si ssei providenza aréstece; si ssei lingua cattiva vàttene.

134. ER BASILISCO, OSSIA E’ RE DDE LI SERPENTI.
È un animale che rinasce da un gallo che quann’ha ccampato cent’anni, se mette a ccovà’; e ddoppo un mese fa un ôvo. ’St’ôvo lui allora lo cóva antri du’ mesi, e quanno l’ha ccovato, c’esce fôra una bbestiaccia tanta bbrutta, mezza gallo e mmezza serpente, che, ammalappena affissa in faccia una persona, e sbatte l’ale, quela persona aresta come si, ssarvognuno, j’avesse pijato un accidente.

135. L’ANNO BBISESTILE.
Quanno l’anno cià er bisesto, ciovè a ddì’, che ssarebbe quanno er mese de frebbaro, invece de 28 ggiorni, ne porta 29, pe’ lo ppiù in quell’anno succedeno sempre gran catacrìsimi e gran felomini de ’gni specie.

136. LE GALLINE.
La gallina nera tienetevela a ccara, perchè pporta furtuna. Si pperò cciavete quarche gallina che vve canta come er gallo, tiràteje er collo; perchè vve porta jettatura. E ttanto vero che lo dice infinenta er proverbio:
«Gallina che ccanta da gallo,
Innizio certo de quarche sballo».

137. LA BBENEDIZZIONE DE LE BBESTIE.
Se faceva, e sse fa incora pe’ li paesi, a li 17 de gennaro, festa de Sant’Antonio. A Roma se fa a la cchiesa de Sant’Antonio a Ssanta Maria Maggiore. Ar tempo der papa, tutti li padroni che cciaveveno carozze e ccavalli, muli e ssomari, li portaveno a ffa’ bbenedì’ tutti impimpinati attaccati a quattro, a ssei, e infino a dicidotto, parije, come l’attaccate de Piombini e dde Doria, ch’ereno un piacere a vvedelle. La ppiù mmejo attaccata però era quella der principe Piombini. Er su’ cocchiere, un certo Peppe Regazzini, portava dicidotto parije de cavalli, ossia trentasei cavalli, e li guidava come si fussi stata una parija sola. Er papa ce mannava tutti li cavalli de Palazzo, e ttutta la cavalleria pontificia in arme e bbagajo. Puro li pompieri quer giorno faceveno festa granne in der quartiere: e ppoi puro loro portaveno le machine a Sant’Antonio protettore de loro, a ffalle bbenedì’. E mmentre er prete ’stava fôra de la cchiesa a bbenedì’ ccavalli, muli, somari, bbôvi, pecore, porchi, capre, eccetra, eccetra, er chìrico nun faceva a ttempo a riccoje e a mmette drento a la bbussola tutti li quadrini che li padroni de le bbestie j’offriveno pe’ Sant’Antonio che quer giorno arimediava bbene forte. E giacchè pparlamo de bbestie e dde bbenedizzione, me so’ aricordato de divve che a Roma anche a le bbestie, come se fa ppe’ li regazzini, je se mette intorno a la testa er pelo der tasso pe’ ttieneje lontano er malocchio.

138. L’ARTARINI PE’ L’URIONI.
Le domeniche de li mesi d’agosto e dde settembre e speciarmente li ggiorni de la festa de la Madonna (8 de settembre e 15 d’agosto) s’usava de fa’ la festa de quele Madonne che stanno pe’ le strade o ssu li cantoni de le medeme; oppuramente de fa’ l’artarini improvisati in tutti l’Urioni de Roma. S’apparaveno, je se metteveno un sacco de lumini intorno, lampanari, fiori, eccetra. Poi p’arimedià’ li sordi de la spesa che cc’era vorsuta, li regazzini che l’avéveno fatti, se metteveno a le tacche a le tacche de tutti quelli che ppassaveno e ccor una bbussola o ccor un piattino, je chiedeveno li sordi, dicènnoje ’sta cantasilèna:
«Su vvojantri, giuvinotti,
Che mmagnate li bbocconòtti,
Che bbevete der bon vino;
Datece un sordo pe’ ll’artarino!».

139. ER BAMBINO DE LA RICÈLI LA BBARETTA DE SAN FILIPPO NERI E DDE PIONONO.
È ttanto miracoloso er Santo Bambino de la Ricèli, che sse porta pe’ le case de li moribbonni pe’ ffàje fa’ la grazzia. S’intratanto ch’er Bambino sta dda un moribbonno, je se fanno li labbrucci rossi, è ssegno de
guarizzione; si ar contrario je se fanno bbianche, è ssegno ch’er moribbonno môre. Da l’ammalati gravi, ortre ar Santo Bambino; je se porta puro la bbaretta de San Filippo Neri che dda nojantri anticamente se chiamava Pippo Bbôno. Urtimamente poi ce portaveno puro la barettina, le carzette e ccerti antri stracci che so’ stati de Pionono; perchè ddiceveno che ereno miracolosi.

140. QUANNO SE BBACIA ER PIEDE A SSAN PIETRO.
Quanno se va a bbacià’ er piede a Ssan Pietro, bbisogna annacce co’ rispetto e ddivuzzione nun sortanto; ma adacio adacio; perchè si nnó, a le vorte, San Pietro ve pô ddà un carcio in bocca. (Ma ’sta cosa se dice pe’ scherzo; perchè s’infatti quarchid’uno per annaje a bbacià’ er piede, ce va dde prescia, je fa l’affetto come si Ssan Pietro je dassi un carcio in de li denti).

141. L’UGURI PE’ LL’ONIMASTICHI.
State bbene attenta che l’uguri pe’ ll’onimastichi nun vanno fatti doppo la calata der sole, sì nnó nun vàleno. È ssempre mejo a ffalli la mmatina. Da noi s’ausa de tirà’ l’orecchie de quello che è la festa, per aguraje vita lónga; perchè a Roma credemo che cchi ccià l’orecchie lónghe campa assai.

142. UN BÔN UGURIO.
Quanno s’ordina a un lavorante un lavoro d’un oggetto quarsiasi, e ’sto lavorante in de llavorà’ ’st’oggetto ce se fa mmale, è ssegno che quello che l’ha ordinato se lo goderà.

143. ER BALLO DE LI ZÌNGHERI.
Lo faceveno propio pe’ ddavero li zìngheri veri che ’gni tanto passaveno pe’ Roma, se fermaveno su ppe’ li Monti e a chi vvoleva diceveno la ventura. Tutta Roma spopolava per annalli a vvede bballà’. Tanto vero che quella medema strada indove loro ce se fermaveno e cce bballaveno se chiama incora adesso Via de li Zìngheri.

144. LA MADONNA DER CARMINE.
La Madonna der Carmine, quella che stava in de ll’Oratorio de faccia a Ssan Grisogheno in Trestevere è ttant’antica, che ss’aricconta che li francesi, la prima vorta che ppijorno Roma, se la voleveno appropià’. Ma quanno stiedeno pe’ mmetteje le mano addosso, incomincionno a ttremà’ a ttremà’ e je convenne a llassalla perde’, je convénne. Dice ch’er fusto de ’sta Madonna der Carmine è vvienuto pe’ mmare a ggalla a ggalla, e nun s’è mmai saputo chi cce l’ha bbuttato. In der settanta, questi, je se voleveno arubbà’ ttutte le gioje che ereno custodite da un certo Majocchetti de Trestevere. Quanno dunque questi agnedeno da lui pe’ scirpàjele, lui sentite che ffece. Agnede in de ll’Oratorio e rimesse tutte le ggioje addosso a la Madonna. Ccusì gnisuno de questi s’azzardò a mmetteje le mane addosso e le ggioie j’arimaseno.

145. L’ABBITINO.
Chi pporta sempre ar collo l’abbitino de la Madonna der Carmine, nun passerà mmai gnisun pericolo, e nun farà mmai una mala morte. Speciarmente poi si a ll’abbitino c’è ccucita l’orazzione latina che ffu ttrova in der Santo Sepporcro a Ggerusalemme.

146. CONTRO LE CASCATE.
Pe’ nun fa’ mmai una mala cascata o dda un caretto o dda una scala o dda un ponte o da quarsiasi antro sito, abbasta a pportà’ ar collo la medaja de San Venanzio. Dunque tutti li lavoranti come mmuratori, imbiancatoci, stagnari, pontaroli, eccetra, l’averebbeno da portalla.

147. LA VISITA A LE SETTE CCHIESE.
Se faceva anticamente, e sse fa ppuro adesso. Consiste in de l’annà’ a vvisità le sette Bbasiliche, per acquistà’ l’indurgenza. Se ne ponno visità’ ccinque in una giornata e ll’antre dua in un’antra. Oppuramente un giorno visità’ la Bbasilica de San Pietro sortanto, e er giorno appresso l’antre sei. S’intenne che ’ste visite annerebbeno fatte a ppiede, come ausava prima, e cciancicanno l’orazzione.

148. L’OMBRÈLLA.
L’ombrèlla che è una cosa tanta utile, perchè cce sarva dall’acqua e ddar sole, certe vorte, in certi casi, porta jettatura. Abbasta uprilla drent’a ’na bbottega, e speciarmente drento a un’osteria, pe’ ffaje disvià’ tutti l’avventori. Dunque state attenti, speciarmente in de ll’osterie de Trestevere, de nun opricce mai l’ombrella.

149. ER PRIMO DENTE CHE CCASCA.
Er primo dente che sse leva o cche ccasca a una cratura, s’ausa a mmettello su la cappa der cammino: facenno crede a la cratura che la Bbefana ne la nottata se pijerà er dente e cce metterà in cammio o ddu’ sordi o un antro rigaletto, siconno la bborsa de li ggenitori o dde li compari e ccommare de le crature medeme. Si li ggenitori so’ ggente ricca, invece de li sordi, ar posto der dente, ce fanno trovà’ un par d’orecchinetti o un anellino d’oro o un antro oggetto prezzioso, a ssiconna de l’età dde la cratura che ss’è ccacciato o j’è ccascato er dente.

150. LI GGIUDÌI.
A ttempo der Papa speciarmente, li giudìi ereno mar visti dapertutto. Pe’ ffalli cresce in odio, se diceva che in tempo de la Péseca de loro (che ssarebbe la Pasqua), le zzimmèlle che mmagneno in de l’otto ggiorni prima de la Pasqua, ereno impastate cor sangue d’un regazzino cristiano che lloro rubbaveno e ppoi svenàveno. A ttempo mio, una quarantina d’anni fa, ’gni tanto se spargeva la voce, nun se sa dda chi, che ’na cratura cristiana era stata rubbata da li ggiudìi. Da li romani ereno puro accusati d’aricettà’ tutta la robba che ss’arubbava pe’ Roma; e dde fa’ li corvattari, che ssarebbe de prestà’ li sordi a strozzo. Staveno, poveracci, confinati in Ghetto, in certe taverne tarmente sporche e puzzolente, che ffaceveno arivortà’ er budello; e ereno la calamita de tutti li scherzi li ppiù puzzoni, da parte de tutta la canaja e la canajola cristiana.

151. USANZE DE LI GGIUDÌI.
Li ggiudìi, allora, staveno tarmente attaccati a la religgione de loro, che nun magnavano mai carne de porco; e la festa, ossia lo sciabbà (er sabbito), nun annaveno in carettella, nun maneggiaveno li quatrini, e insomma nun faceveno gnente, tant’è vvero che nun accenneveno nemmanco er fôco pe’ mmagnà’. I’mmodo che ttutti li vagabbónni cristiani, quanno era entrato lo sciabbà (ch’entrava er vennardì a ssera) ggiràveno pe’ Ghetto strillanno: «Chi appiccia?!». Li ggiudìi li chiamaveno, e ccor un gròsso (cinque bbajocchi) er cristiano j’accenneva er fôco, j’annava a ffa la spesa e ccerte vorte je cucinava puro. Anzi le famije ggiudie bbenestante, pe’ nun vvedesse pe’ ccasa sempre facce nôve (e cche ffacce!), ciaveveno la serva ch’era sempre una cristiana. Er vennardì a ssera, m’aricordo come si ffussi adesso, a l’ora ch’entrava la festa de loro, er sagrestano de li scóli ggirava pe’ Ghetto strillanno: «È entrato lo sciabbà’!»

152. LI GGIUDÌI IN DER CARNOVALE.
Er primo ggiorno de Carnovale, ddice, ch’er Capo Rabbino de Ghetto annava a riverì er Senatore romano e a inchinajese d’avanti co’ la capoccia insino a ttera. Allora er Senatore, bbôna grazzia sua, je metteva un piede su la capoccia, oppuramente lo mannava via cor un carcio indove se sentiva mejo, in nome de Baruccabbà. Cor tempo poi levorno ’st’usanza bbuffa, e in cammio, obbrigorno li ggiudìi a ppagà’ ttutti li palii che vvinceveno li bbarberi a le corse che sse faceveno p’er Corso in de li otto ggiorni de Carnevale.

153. LI GIUDÌI A PPRÈDICA.
Cinque o ssei vorte a ll’anno (infinenta che ha regnato papa Gregorio), ermo obbrigati er doppo pranzo de ’gni sabbito, d’annà’ a ssentì’ la predica fatta da un missionario a Sant’Angelo in Pescheria o a la Madonna der Pianto: forse co’ la speranza che sse fusseno convertiti. Ma ssai che ffantasia che cciaveveno! Dice, che ccerti ggiudìi s’atturaveno l’orecchie co’ la bbambacia. Quelli che nun voleveno annà’ a ppredica pagavene un testone de murta peròmo. E ssi ner tempo che ddurava la predica s’addormiveno, uno sbirro o uno sguizzero der papa, che je stava a ffa’ la guardia, li svejava co’ ’na nerbata.

154. LI DISPETTI A GHETTO.
Anticamente ogni bburiana che ssuccedeva drento Roma, annava a ffinì’ cor dà’ er saccheggio a Ghetto. A ttempo mio, invece, tutt’er giorno nun se faceva antro che ffaje un sacco de dispetti, poveri disgrazziati, e dde chiamalli somari. De Carnovale poi nun se faceveno antro che mmascherate che mmetteveno in caricatura le funzione de li scòli. E sse rippresentaveno certe commediacce chiamate le Ggiudìate, indove li ggiudìi ereno messi in ridicolo e sbeffeggiati.

155. ER CANDELABRO D’ORO DE LI GIUDÌI.
Er candelabbro che sse vede scorpito sotto a ll’arco de Tito, era tutto d’oro e lo portonno a Roma da Ggerusalemme l’antichi Romani, quanno saccheggionno e abbruciorno quela città. Dice che ppoi in d’una rattatuja che cce fu, in de llitìcàsselo che ffeceno pe’ scirpallo, siccome se trovaveno sopra a pponte Quattrocapi, lo bbuttonno a ffiume, accusì non l’ebbe gnisuno e adesso se lo gode l’acqua.

156. LE GGIUDÌE E LA MADONNA.
Quanno le ggiudìe stanno pe’ ppartorì’, ner momento propio de le doje forte, affinchè er parto j’arieschi bbene, chiameno in ajuto la Madonna nostra. Quanno poi se ne so’ sservite, che cciovè, hanno partorito bbene, pijeno la scópa e sse metteno a scopà’ ccasa dicenno: «Fôra Maria de li cristiani!» .

157. PE’ CCONVERTÌ’ LI GIUDÌI.
Pe’ ffa’ diventà’ cristiani li ggiudìi, o ppe’ ddì’ mmejo, pe’ ffaje vienì’ la fantasia de convertisse, abbasterebbe a bbuttaje addosso, senza che sse n’accorghino, quarche ggoccia d’acqua der fiume Ggiordano, ossia de quer santo fiume che stà in Terasanta. È indificile a precurassela com’era prima che la venneveno li ciarlatani; ma anche adesso se pò avè’ dda quelli che vvanno in pellegrinaggio da quelle parte de llàggiù. Sibbè’ cche non passava anno ch’er sabbito santo, a San Giovanni Latterano, de ggiudii se ne bbattezzaveno fra ommini e ddonne, sempre quattro o ccinque. Era una bbella funzione. Da commare e da compari, je ce faceveno li ppiù gran signori de Roma, e ddice che ogni ggiudìo che sse convertiva s’abbuscava ottanta scudi e dda magnà’ ppe’ ttutta la vita.

158. LA "SPERDUTA".
Avete mai fatto caso che in de l’inverno, a ddu’ ora de notte in punto, la campana de Santa Maria Maggiore, sôna? Volete sapé’ er perchè? Sentiteme. Dice, che ttanti anni fa, una pellegrina tanta mai ricca, che vveniva a Roma in pelligrinaggio, a ppiedi, pe’ vvisità le Bbasiliche, quanno fu a un certo punto, verso li Spiriti, siccome era una notte scura scura e ppioveva, s’era persa la strada. Se n’annava dunque a ttastoni i’ tramezzo a la campagna, sola com’un cane, senza la speranza de trovà’ una capanna pe’ riposasse, e ccor pericolo, a bbon bisogno, d’èsse’ sgrassata e assassinata. E in der mentre tutt’impavurita, se stava a riccommannà’ a la Madonna che l’avessi ajutata, quanto sentì’ da lontano lontano venije a l’orecchie come un sôno de ’na campana. Appizzò l’orecchie, se fece coraggio, e cco’ l’annà’ a le tacche a le tacche appresso ar sôno che ssentiva, arivò a pponte Lóngo, poi da Bbardinótti, poi da Faccia fresca, passò pporta San Giuvanni, fece la piazza, prese pe’ vvia Merulana, che in quer tempo era tutt’a vvigne e a orti , e sseguitanno sempre quer sôno de la campana, a quanto se trovò su la piazza de Santa Maria Maggiore. Infatti era la campana de quela cchiesa, che quela sera, a quell’ora (ermo du’ or de notte) nun m’aricordo pe’ quale funzione fusse, sonava a ccampane doppie. Quela signora pellegrina n’arimase accusì ccontenta e obbrigata a la Madonna, che pper aringrazzialla de quella grazzia che aveva ricevuta, lassò una rènnita nun so dde quanti mila scudi, a li preti de Santa Maria Maggiore, cor patto che dda quer giorno in poi, tutte le sere, a ddu’ or de notte, la campana medema avessi sonato a ffesta in ricordanzia de quela grazzia ricevuta. E mmó, quanno le sere d’inverno, se sente sonà’ la campana de Santa Maria Maggiore, tutti quelli che abbiteno da quelle parte dicheno: «Ecco la Sperduta!».

159. ANTICAJE E PIETRELLE: LA STAZIONE IV DE LI VIGGILI.
In Trestevere, vicino a Mmonte Fiore, a la stazzione IV de li Viggili, dice che in de li tempi antichi ce stava er palazzo de la bbella Fròda. E ddice che ttanti anni fa, cce feceno li scavi pe’ ritrovà’ er cavallo co’ la piga (biga) de lei; ma er fatto stà ch’er cavallo lo trovonno, ma era solo. Tanto vero che mmó cc’è la chiacchiera che vvonno bbuttà’ ggiù ttutte le case de llà intorno pe’ vvedde de trovà’ ppuro la piga.

160. ER CAVALLO DE CAMPIDOJO.
La statuva de Costantino imperatore, che sta in mezzo a la piazza de Campidojo, e cche mmó, j’hanno mutato nome, e la chiàmeno de Marcurejo, è ttutta de bbronzo. Mbè’, ddice, che quela statuva, bbella che statuva, anticamente, pe’ ttre ggiorni sani, ha ccommannato Roma e li Romani de tutto er monno sano. Er cavallo, qua e llà, già incomincia a scropì’ in oro; e ddice che quanno cavallo e ppupazzo saranno diventati tutti d’oro, allora vienirà er giorno der giudizzio universale.

161. L’ARCO DE TITO.
Sotto a ll’arco de Tito, fatece caso, nun ce passa mai un giudìo. Volete sapé’ er perché? Perchè quell’arco de trionfo fu ffatto a Ttito imperatore, quanno aritornò a Roma da l’avé’ distrutta tutta quanta Ggerusalemme.
Veramente adesso, doppo li scavi che hanno fatto a Ccampo Vaccino, nun è ppiù nnecessario de passà’ sotto a ll’Arco de Tito; ma ar tempo mio, che cc’era tutta un’arborata che dall’Arco de Settimio Severo annava diretta ar Culiseo, bbisognava passacce ppe’ dde filo. Ma li ggiudìi, pe’ ffanne condemeno, arivati a ll’Arco de Tito, invece de passacce sotto, lo passaveno de fianco, per un passetto stretto che ss’ereno uperto fra ll’Arco e un muricciòlo vicino a la cchiesa de Santa Francesca Romana.

162. ER POMO D’ADAMO.
Quell’ossetto che cciavemo in mezzo a la góla, se chiama er pómo d’Adamo. C’è vvienuto a ognuno de noi ommini, pe’ ricordacce in sempiterno ch’er nostro primo padre Adamo, p’èssese fatto straportà’ dda la góla, fece quela gran buggiarata che nun abbastò cche la pagassi cara salata lui sortanto; ma cce tocca a scontalla puro a ttutti noi.

163. ER TRIONFO DE LE FRAVOLE.
Tutti li riccojitori e li vennitori e le vennitrice de fravole, er 13 de giugno (festa de Sant’Antonio) faceveno una festa ch’era chiamata er trionfo de le fravole. Ecco come se faceva. Un fravolaro portava su la testa un gran canestro fatto come un trionfo tutto guarnito de fravole con intorno intorno un sacco de canestrini tutti inargentati de carta e ppieni de fravole. Poi su dda capo ar trionfo una statuvetta de Sant’Antonio de Padova er protettore de li fravolari. Appresso a llui, tutti li fravolari, vestiti de festa, annàveno cantanno ar sôno de la tamburella, un sacco de ritornelli tutti in onore de Sant’Antonio e dde le fravole. ’Sta specie de precissione, che era tanta grazziosa, partiva da Campo de Fiori e ppassava pe’ ttutte le mejo strade e ppiazze de Roma.

164. LA BBENEDIZIONE DER PAPA E LA MALEDIZIONE A CCASA COLONNA.
Quanno er Papa, la viggija de la festa de San Pietro, dava da su la loggia de San Pietro la bbenedizzione ar popolo, quela bbenedizzione de quer giorno passava ponte. Dice che appena data la bbenedizzione, mannava la maledizzione ar palazzo der principe Colonna. Intratanto ch’er Papa lo malediva er palazzo Colonna tremava. (L’ho inteso io in persona; perchè dda regazzino ciannavo co’ pparecchi antri regazzi a appoggià’ la mano sur palazzo, e lo sentimio tremà’ come si cce fussi stato er taramoto). Furtuna ch’er Papa lo ribbinidiva in der medemo tempo de la maledizzione; si nnó artrimenti, quer palazzo sarebbe cascato da mó, sarebbe cascato! E a ppreposito de maledizzione, c’è cchi ddice o mmejo lo diceveno tutti, ch’er Papa ortre ar palazzo Colonna, maledice puro quello der principe Massimi a le Colonnacce. Er perchè nu’ lo so; ma mmentre se dice quarche mmotivo ce sarà. Tanto vero che quer giorno annamio puro a mmette la mano sopra a le colonne, pe’ vvede si in der momento de la mmaledizzione tremaveno.

165. LA BBOCCA DE LA VERITÀ.
Avete fatto mai caso, prima d’entrà’ in de la cchiesa de la Bbocca de la Verità, a quer faccione granne granne, tónno, tutto de pietra, co’ quela bboccaccia larga larga che sta a ddritta de chi entra, sotto ar portico de la cchiesa? Mbè’, a quer mascherone, dice, che si uno prova a mmetteje la mano in bocca, quanno ha ddetto una bbucìa, nu’ la ricaccia ppiù nemmanco cor gammaùtte; mentre si uno nun è un buvattaro, come ce la ficca ce la ricaccia.

 

ROMASEGRETA.IT
ONLINE DAL 16/02/2003
----------------------------

Questo sito è stato realizzato anche grazie alla pazienza di Rita

giweather joomla module